注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.09811
  • Strokes: 15
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
サ ・ シャ ・ ショウ
SA ・ SHA ・ SHO U
Kun-yomi
さめ ・ ちちぶ
sa me ・ chi chi bu

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
魚、ぬめりのある肉と、止めるべきもの、あまり実行されないもの、短い距離、短い時間、少数、少量、少しずつ
…または:魚、ぬめりのある肉と、若いものが足りない、若いものが少ない

FISH, WET SLIPPERY MEAT with SOMETHING THAT OUGHT TO BE STOPPED OR INFREQUENTLY PERFORMED, SHORT DISTANCE, SHORT TIME, FEW, SMALL AMOUNT, LITTLE BY LITTLE
…or: FISH, SLIPPERY MEAT and LACKING YOUNG, FEW YOUNG
骨のない軟骨性の海洋動物。「魚は子供が好き」は、生まれたときはつるつるした肉の胎児で、ほとんどが軟骨構造で、硬い骨ではないため、人間に似ています。「魚に子供がいない」とは、魚が子孫を繁殖させる通常の方法を指し、これらの動物は他のほとんどの魚よりもはるかに「少ない」子孫を残します。サメ、エイ、ウミガメは他のほとんどの魚とは繁殖方法が異なります。「…ウミガメは体内受精します。」体内受精は、精子を節約し、卵子を捕食者に食べられることなく、生殖に必要なエネルギーがすべて保持され、環境に失われないようにするため、エイ類にとって有利です。すべてのエイ類と一部のエイは卵生(卵を産む)ですが、他のエイ類は「無胎盤胎生」、つまり子宮内で胎盤を介さずに成長する子供を産みます。卵生のエイの卵は、人魚の財布としてよく知られている革製の卵嚢に産み付けられ、エイがよく見られる地域のビーチに空のまま打ち上げられることがよくあります。
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/batoidea 2013-10-09 】

Cartilaginous sea animals having no bones.「Fish like young」resembling human beings as slippery meat fetuses at birth, with mostly cartilaginous structure and not hard bone.「Fish lacking young」refers to the normal fish method of reproducing its offspring, and that these animals have far「fewer」offspring than most other fishes. SHARKS, SKATES and RAYS reproduce differently from most other fish:「…batoids undergo internal fertilisation. Internal fertilisation is advantageous to batoids as it conserves sperm, does not expose eggs to consumption by predators, and ensures that all the energy involved in reproduction is retained and not lost to the environment. All skates and some rays are oviparous (egg laying) while other rays are 'aplacental viviparous,' meaning that they give birth to young which develop in a womb but without involvement of a placenta. The eggs of oviparous skates are laid in leathery egg cases that are commonly known as mermaid's purses and which often wash up empty on beaches in areas where skates are common.」
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Batoidea 2013-10-09 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: shark family, including some rays and skates
Unihan extended: shark family, including some rays and skates
EDRDG: shark family; including some rays and skates

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.09811
  • Strokes: 15
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.