ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
SO U ・ SO ・ ZO U
ka tsu ・ ka tsu te ・ su na wa chi
Glyph elements [ Toggle Font ]
【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
【「曾」の日本語版】「口で舌を出して陰茎を噴出させ、空洞にねじ込む」または「口を塞いで、舌を出して言う」(おそらく後者は誰かが叫んでいるように)は、貫通された壁および/または壊れた障壁を表します。曾孫の子孫または曾祖父母の祖先は、3世代の違いを表します。中国語版では、中心構成要素は「破裂する開口部、両側が破裂する、騒ーしい非難、訴訟」を表し、肛門と結腸を膣から分離している組織と筋肉の壁である会陰を強調するマ ーカーの一筆が付きます。「3世代の違い」の象形文字の意味この2人がこれらの構成要素によってどのように結びついているのか、そしてこの象形文字が他の象形文字の中で使用されている場合、どのような意味を持つのかという疑問が浮かび上がる。しかし、いずれにせよ、この子は性奴隷として売られる前に足の骨がバラバラにされ粉砕されることがすでに決まっているのであれば、この象形文字が、今日では信じられないかもしれないが、出典を考慮すれば信じられる、ボノボのような行為をする老人が曾孫の処女を奪う様子を描いていることも、それほど想像できないことではない。それは可能だが、一度だけ、あるいは一生に一度の体験。象形文字自体は老人の顔に似ており、上の線は太い眉毛、口の上には細めた目があります。
「女性を商品として見ることは【品を参照】宋代(960年~1279年)以降、急激に拡大した労働市場と人間関係の両方において慣習となった。男性は自分の親族の女性を奴隷や売春婦として売ることができ、実際に頻繁にそうした。」
【 https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 】
「縛られた足は美の象徴でした…女性、その家族、そして【夫】は小さな足をとても誇りに思っていました。理想的な長さは「黄金の蓮」と呼ばれ、約7㎝(2.75㏌)でした。…この手続きは、足のアーチが完全に発達する前に、通常2歳から5歳の間に開始されました。…清朝の性行為取扱説明書には、女性の縛られた足で遊ぶ48の異なる方法が記載されていました。」
【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】
「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term), or homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter. …Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
[ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ]
[Japanese variant of 曾]「spurting shaft and screwing in cavity with tonguing mouth」or「emission plugging orifice and say, tonguing」(perhaps the latter as someone hollering) as PENETRATED WALL and/or a BROKEN BARRIER. A great-grandchild descendant or a great-grandparent ancestor as THREE-GENERATIONAL DIFFERENCE. In the Chinese version, the center element as「burst orifices, burst both sides, rowdy blaming, litigate」with marker strokes emphasizing the PERINEUM, a wall of tissue and muscle dividing the anus and colon from the vagina. The glyph's meaning of「three generational difference」raises the question of how are these two people connected by these elements, and what does this glyph mean when used within other glyphs—but if it has already been decided that the child will have her feet bones dis-integrated and pulverized before being sold as a sex slave anyway, then it is also not so unimaginable that the glyph depicts, as incredible as it might seem today but believable after considering the source, some geezer in the bonobo-like act of deflowering his great-grandchild, as IT IS POSSIBLE BUT ONLY ONCE, or a ONCE-IN-A-LIFETIME EXPERIENCE. Glyph itself resembles the face of an old man, with the top strokes as heavy eyebrows, and squinted eyes above a mouth.
「Viewing women as commodities [see 品] was also made customary from Song Dynasty (960 - 1279) forward, both in the suddenly expanded labor market and within relationships. Men could sell their female kin to slavery or prostitution, and frequently did.」
[ https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 ]
「Bound feet were a mark of beauty…. Women, their families, and [a husband] took great pride in tiny feet, with the ideal length, called the 'Golden Lotus,' being about 7 cm (2.75 inches) long. …The process was started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's bound feet.」
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ]
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: variant of 曾; used in Japanese names with phonetic value zo, so or sō
Japanese: great
Unihan extended: already; sign of past
EDRDG: formerly; once; before; ever; never; ex-
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 22 entries
Used in glyphs (or, see also): 12 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 17 entries
- Glyph.04410
- Strokes: 11
- grade_08
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.