注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05462
  • Strokes: 11
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ハ ・ ヘ
HA ・ HE

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
豚のような、2つの開口部に陰茎を持つ豚、乱暴な振る舞い、並置された開口部

PIGGISH, SWINE with PENIS in TWO ORIFICES, ROWDY BEHAVIOR, JUXTAPOSED ORIFICES
「豚の性器」…または豚の膣に似たコンビーフ(肉に塩をすり込んだもの)。ただし、牛は動産として飼育される肉用動物の群れ、重要な資産(牛肉はどこ⁈)、深い割れ目に塩の結晶をすり込んでバラバラになった足を手入れした王朝時代の中国で側室の后宮を表すためにも使用されていることを思い出してください。
「コンビーフ サンドイッチには黄色いトウモロコシの粒がないので、コンビーフのどこにトウモロコシが入っているのか不思議に思う人もいるかもしれません。よく考えてみると、この牛肉はトウモロコシ、つまりトウモロコシを餌として与えられた牛から来ているに違いないと考える人もいるかもしれません。実際、コンビーフはかつては、塩で乾燥保存または塩漬けにして保存した牛肉を指していました。コ ーンという言葉は、昔は、牛肉に振りかけてすり込んだり、牛肉を塩漬けにしたりするために使われていた、大きくて粗い塩の粒を表すために使われていました。これは、伝統的なコンビーフの作り方に従っていました。(この方法は、今日でもプロシュートのような塩漬け肉を作るのに使われています。)しかし、今日では、ほとんどのコンビーフは、コ ーンビーフではなく、塩水に浸されています。」
 【 https://www.thefreedictionary.com/corned+beef 2014-12-17 】
興味深いことに、英語では「ペドロジー」という用語は、足の研究、子供の研究、そして「土壌」の研究を指します…これらはすべて、王朝時代の中国では足の分離文化に関連しています。

「Pig genitals.」…or CORNED BEEF (salt rubbed into meat) that resembles pig vagina, but recall that cattle is also used to represent a herd of meat animals kept as chattel, one's important assets (where's the beef? ), the harem of concubines in dynastic China who tended and maintained their dis-integrated feet by rubbing salt crystals into the deep crevasse:
 「One might wonder where the corn in corned beef is, since there are no yellow kernels of maize to be found in a corned beef sandwich. Upon contemplation, some people may even reason that the beef must have come from cattle fed with corn—that is, maize. In fact, corned beef formerly referred to beef preserved by corning, or dry-curing with salt. The word corn was used in the past to describe the large, coarse grains of salt that were sprinkled and rubbed onto beef, or into which the beef was set to cure, according to the methods traditionally used to make corned beef. (This method is still used today to make cured meats like prosciutto.) Nowadays, however, most corned beef is soaked in brine rather than corned.」
  [ https://www.thefreedictionary.com/corned+beef 2014-12-17 ] 
 Interestingly in English, the term PEDOLOGY refers to the study of feet, to the study of children, and to the study of 'soil'…all related in dynastic China by the foot-dis-integrating culture.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: corned beef; female pig; sow
Unihan extended: sow (female pig)
EDRDG: sow (female pig)

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.05462
  • Strokes: 11
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.