ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
GYU U
u shi
Glyph elements [ Toggle Font ]
実際の牛は、価値の保存や交換手段としてよく使われていました。牛は、少なくとも牛を所有する男性にとっては、普通の人間の女性よりも価値があるとされることもありました。普通の女性や普通の奴隷はそれほど希少ではなく、屠殺してもそれほど多くの肉を供給できなかったからです。英語にも同じ区別があり、「cattle」という単語は、所有される個人的財産を意味する「chattel」と、資本を意味する「capital」に由来しています。将来価値のあるものとして(「丑」を参照。「妞」は、后宮で群れの資産として飼われている「小さな女の子」を意味します)。構成要素としては、通常、男性が所有するものとして古代に考えられていた普通の奴隷や妻よりも、男性が所有する最も重要なもの、つまり后宮の資産である動物の飼育を表します。
ミルクと肉を提供する雌の動物を指し、直接的には、転売または后宮での使用に利用可能な資産としての「水差しと肉棚」または「蹄のついた家畜」に関連しており、側室および/または性的奉仕提供者の動産の生きた肉の在庫の群れ(縛られ、分離した足は蹄のある動物に似ています…関連する象形文字「頭を下げて陰核の赤い肉豆を見ている」を参照してください)、領主、覡、または裕福な男性が所有する最も重要なものです。そうであれば、構成要素は明らかに「うつ伏せでねじれています」。または、「頭とねじ棒の才能」または「仕事を成し遂げるには頭と両手が必要」など。
おそらくこの象形文字は、英語の cash cow(メスの牛は「cows」、オスは「bulls」と呼ばれます)という用語の王朝時代の中国語源であり、これは、大きな市場シェア(世界の半分はオス)を獲得した製品(参照:商)を扱うビジネス(参照:品)として定義され、追加投資なしで(餌を与えるだけ)、最小限のメンテナンス(時ー足の骨を再結合させる)で、今後何年も確実に利益を生み出します。
「Talent with head, using two hands」to control domesticated CATTLE. Compare this glyph to the Zodiac sign for Horse:「head」with「downward thrusting」午 except that a bit of a hump (or「rod」) has been added at the top-center, depicting the higher shoulders and backof cattle such as brahmas, yaks, and water buffalo indigenous to Asia. Cattle can sleep standing for relatively short periods, as do horses for much longer periods (cattle merely doze while standing…recall the mischievous practice of「tipping cows」).
Actual CATTLE were often used as a store of value and as a medium of exchange. CATTLE were at times valued more than ordinary human women, at least by the men who owned the cattle anyway, since normal women and ordinary slaves were not as scarce, nor could they provide as much meat when slaughtered. This same distinction exists in English, as the word「cattle」stems from「chattel」meaning owned personal property, and「capital」as something with future value (see 丑. Significantly 妞 means「little girl」held as a herd asset, in a harem). As an element, usually depicts the MOST IMPORTANT THING a man owns, animal husbandry of one's harem assets, more than ordinary slaves or wives also anciently thought of as owned by a male.
Refers to FEMALE ANIMALS PROVIDING MILK AND MEAT, directly related to one's「jugs and meat rack」or「stock on hoof」as available assets for resale or use in the harem, the herd of chattel of live meat inventory of concubines and/or service providers (bound and dis-integrated feet resemble an animal with hooves…see the related glyph 頭,「head down looking at the clitoral red bean of meat」), the MOST IMPORTANT THING a lord, shaman, or wealthy man owned. If so, the elements are then obviously「prone and screwing」or「talent with head, screwing rod」or「head and two hands to accomplish a task」and so on.
Perhaps this glyph is the dynastic Chinese origin of the English term CASH COW (female cattle are called「cows.」The males,「bulls」), which is defined as a business (see 商) with products (see 品) that captured a large market share (half the world are males) that yield profits reliably for years to come, without further investment (only feed them) and with minimal maintenance (re-dis-integrating feet bones every so often).
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: ox; cow; bull; (slang) awesome
Japanese: cattle, cow, ox, oxen, beef, Chinese "Ox" constellation, cattle manure, cow dung, cowpat, bullshit
Unihan extended: cow, ox, bull
EDRDG: cow
Used within names (nanori)
うじ ・ ご
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 177 entries
Chinese usage: 238 entries
Used in glyphs (or, see also): 84 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
妞Similar glyphs with related meanings: 14 entries
- Glyph.00274
- Strokes: 04
- jlpt-N4 grade_02
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.