ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
Glyph elements [ Toggle Font ]
おそらく、鼠径部湿布の「網状の棒の配列」であり、滴が落ちることや、治療上価値のある何か本質的なものを暗示している。
さまざまな象形文字を置き換えるために使用されます。どちらも価値のあるもの、不可欠なもの、または単に滴が落ちることを意味します。(1)「天からの露、広げた足から落ちる粘着性の液体、母なる大地からの雨」の置き換えとして最も一般的に使用されます。(雨)滴が落ちる必須の雨と、「広げた足から落ちる粘着性の液体」の男性と女性の両方の性的絶頂の放出に適用されます。(2)一部の字体では、これを「壊れたワインの壺」の構成要素の置き換えに使用します。(襾)瓶の底の部分がなくなって開口部が開いており、滴が落ちる意味も説明できますが、(一部の人ーにとって)何か重要なものが欠けているため、別の未開封のワイン瓶が必要であり、必要であり、不可欠であり、飲む人にとって価値のあるものとなっています…こぼれた中国のワインは茶色で粘着性のある液体であることに留意してください。学者たちは、これは血の滴が落ち、粘着性のある液体も流れ落ちる、生首を両手で掴んでいるものだと主張しています。
英語で「fundamental」がお尻の肛門(a fundament、土台…文字通り:臭い排泄口)の形容詞形態であることです。不可欠とは何なのか、肛門がなくてもやっていけるのか⁈それこそが、「fundamental」の意味を表すためにお尻の肛門が選ばれた理由なのだ。しかし、「ファンダメンタル」という言葉(お尻の肛門と同じくらい基本的で本質的なもの)を使って、誰がそんなことを考えるだろうか?おそらく、お尻の肛門がない人たちだけだろう。
Perhaps「two rods down, down from/in orifice」: see the related glyphs that this element replaces. Elements may also be an inverted「piling on in layers, orgy, multiple penises, multiple feces, penis and feces」and so on (龷) inside a single「cavity」that suggest the perspective of an inverted person below rather than those working from above, with this element an integral part of 偠 that refers to the elasticity of a female's fundament and/or other fundamental cavity orifices, suggesting the realization that these are THINGS OF VALUE, ESSENTIAL NECESSITIES that can actually be rented for short terms, and are reusable almost immediately, with DROPS FALLING.
Perhaps an「array of rods in netting」of groin poultices (罒) that also infers DROPS FALLING and something ESSENTIAL, a thing of VALUE therapeutically.
Used to replace different glyphs, both meaning SOMETHING OF VALUE, ESSENTIAL or simply DROPS FALLING. (1) most commonly used as a replacement for「dew from heaven, sticky fluid down from spread legs, rain from Mother Earth」(雨) as applied to both rain as ESSENTIAL DROPS FALLING, and to both male and female orgasmic discharges of「sticky fluid down from spread legs.」(2) Some fonts use this to replace the element of「broken wine jar」(襾) with the bottom portion of the jar missing to create an open orifice, and would also account for the meanings of DROPS FALLING, now something ESSENTIAL was lacking (for some folks), and so another unopened wine jar is NEEDED, NECESSARY, ESSENTIAL, VALUED by the imbiber…note that spilled Chinese wine is a brown and sticky fluid. Scholars claim this as two hands holding a severed head with falling drops of blood, also with sticky fluids.
And, here is a good example of the same thing in English as with kanji glyphs. How many English speakers know that "fundamental" is the adjectival form of "fundament"? Even more fundamental than that are the questions of what is a fundament, and can you get along without one? That is exactly WHY a fundament was selected to represent the meaning of "fundamental." But, who thinks of that when the word "fundamentally" is used (as basic and essential as a fundament)? Probably, only those without one.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
EDRDG: variant of radical 146
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Used in glyphs (or, see also): 148 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.00203
- Strokes: 07 ~ 06
- elements
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.