注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.02166
  • Strokes: 08
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
シツ ・ シチ
SHI TSU ・ SHI CHI
Kun-yomi
ささ(えられる ・ と(まる
sa sa e ra re ru ・ to ma ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

𠫔
Meanings of elements
詰め込む、充血させる、圧縮する、圧迫する、もみくちゃにする、横の動きで押し込む、緩く垂れている往復棒の茎、悪臭の雲、私自身、私設、第三の足
…または:絶壁、手、または勃起した棒で、可能な限り絶頂に達する、極端な、頂点に達する、来る、目途に着く
…または:支配の緩い点滴棒、詰め込む、凹みを引き起こす、圧迫する、圧倒する

TO STUFF, ENGORGE, COMPRESS, PRESSURE, JOSTLE, PUSH INTO with LATERAL MOTION RECIPROCATING ROD STALK that is LOOSE AND DRIPPING, CLOUD OF STENCH, MYSELF, PRIVATE, THIRD LEG
…or: CLIFF, HAND, or ERECT ROD with CLIMAX TO THE FULLEST EXTENT POSSIBLE, EXTREME, REACH THE UTMOST PEAK, COMING, ARRIVE AT THE GOAL
…or: LOOSE DRIPPING ROD in DOMINATION, STUFF INTO, CAUSE AN INDENTATION, PRESSURE, TO OVERPOWER
中国語の資料では、非JIS字形「𠫔」は「才能のある腕(手付き:肱)」の古い構成要素の形として説明されており、「手に持つ肉が充満し、圧縮され、圧力がかかり、圧倒的で、押しつぶされる」ことを意味し、そのため、いわゆる滝、つまり流れ落ちる液体の噴出または噴出の柱が発生します。
川の湾曲部は、洗濯や入浴、そしておそらくは生活の拠点として落ち着くのに良い場所かもしれません。川や小川を旅しているなら、立ち止まってボートの荷物を運びましょう。この場合の運搬とは、カヌーを川から引き上げ、肩に担いで、川が浅すぎたり、急流が荒れていたり、漕いで渡れないほどの滝があったり、障害物や停止、停止の原因となるものがある場合の水辺の近くで運ぶことを指します。象形文字「足を分解する手順」(止)は、停止、停止、各顧客の流れる液体の近くの場所、およびその後の水による清掃(「水」を参照)を意味することにも注意してください。

Chinese sources describe the non-JIS glyph 𠫔 as an old elemental form of「talented arm (with hand)」() resulting in「meat in hand that is engorged, compressed, under pressure, overpowering, jostled」and therefore generates a so-called WATERFALL, a PLUME of spouting or spurting fluids cascading downward.
 Maybe a nice spot to wash clothes, bathe, and perhaps settle down to live is a RIVERBEND. If travelling by river or stream then it is time to stop and portage things in your boat. Portage in this case refers to pulling one's canoe out of the river, hoisting it upon shoulders and carrying it around a PLACE NEAR THE WATER where the river is too shallow, white-water rough, or with falls that cannot be traversed while paddling, a HINDRANCE, something that CAUSES A HALT, STOP. Note that the glyph 'procedure for dis-integrating feet' () also means CAUSES A HALT, STOP, and is a PLACE NEAR FLOWING FLUIDS of each client and the subsequent clean-up with water (see ).

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: river bend
Unihan extended: stop, hinder; place near water
EDRDG: stop; hinder; place near water

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


𠫔

Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.02166
  • Strokes: 08
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.