ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
I N
Glyph elements [ Toggle Font ]
「大きな開口部を持つ女性」というのは、結婚すると出産後に産道が拡大し、現代でも妊娠と出産が結婚の主な結果(または原因)となるからです。昔は、結婚した女性のほとんどは結婚後すぐに妊娠したので、「大きな開口部を持つ女性」は結婚しているか、未亡人であるか、古い社会規範に基づいて結婚すべきでした。詳細については、「大きな開口部を持つ女性」を参照してください。
結婚は「女性に依存する」、または「結婚は女性に依存する」、または「女性が結婚を引き起こす」、または「女性が結婚に依存する」、などなどを意味します。おそらく、結婚は「女性が男性の両手を捕らえる原因」、または「男性が他のはけ口ではなく両手を使う原因」であることを示唆しています。「大きな服従」は、昔の結婚、これもまた死の脅威の下での結婚、そして後代の離婚の時代では女性が社会から追放されることが多かったことを示唆しています。想像力を働かせてください。
「Both hands equal」might describe a more modernistic view of MARRIAGE, with one hand from each spouse, but it is certain that the sages would not have intended such a fairy-tale description of society long ago. Perhaps「similar to two hands」rather than using just one…「Female with both hands in orifice」also makes some sense, considering her natural desires and how MARRIAGE obligated women to fidelity or face death, literally, while males were free to visit prostitutes for sex, or engage with one another of course.
「Female with big orifice」as MARRIAGE suggests post-natal enlargement of the birth canal, with pregnancy and childbirth being a leading result of (or cause of) marriage even in the present era. In the old days, most married females soon became pregnant after nuptials, hence a「female with an enlarged orifice」was either married, widowed, or ought to be married based upon old societal norms. See 同 for details.
MARRIAGE, meaning「depending on a woman」or, that MARRIAGE「depends upon the woman」or,「women cause」MARRIAGE, or「women depend upon」MARRIAGE, etc., etc., etc. Perhaps suggesting that MARRIAGE is the「cause that a woman captures a man's two hands」or「causes a man to use his two hands」instead of other outlets.「Big compliance」suggests MARRIAGE in the old days, again under the threat of death, and in later times of divorce that often caused a woman to be ostracized by society. Use your imagination for this one.
Marriage is a relatively recent institution in our species’ 300,000-plus-years of history, originating perhaps 5,000 years ago in Mesopotamia, and until quite recently served to bind women to men as property assets, to ensure paternity, and protect the male's lineage among descendants. That puts marriage at ~1–2% of the age of Homo sapiens.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: marriage connections
Unihan extended: relatives by marriage
EDRDG: matrimony; marry
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 13 entries
Chinese usage: 15 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 16 entries
- Glyph.02851
- Strokes: 09 ~ 08
- jlpt-N2 grade_08
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.