注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.03532
  • Strokes: 10
  • jlpt-N3 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
トウ
TO U
Kun-yomi
こお(る ・ こご(える ・ こご(る ・ い(てる ・ し(みる
ko o ru ・ ko go e ru ・ ko go ru ・ i te ru ・ shi mi ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
2、物理的状態の変化、硬直する、凝り固まる、点滴ごとに点滴する、次から次へと点滴する、抗えない、誘われる、割れる、行動準備完了、選ばれた、選ばれし者、強く詰め込まれた、土地の主からの招待状、土地所有者、主人
…または:固まる、柔らかい、固い、氷、凍る、土地の主、分裂に抵抗できない、腕利きの選択、選ばれし者、詰め込まれる、または強く叩かれる、東
…または:2つの物理的状態、2回目、硬直する、冷たくなり、凝り固まる、破裂、行動準備完了、勃起は木のように硬い、体の開口部が詰まり

TWO, CHANGE OF PHYSICAL STATE with STIFFEN, CONGEAL, DRIP BY DRIP, ONE DROP AFTER ANOTHER with UNABLE TO RESIST, INVITING, SPLIT OPEN, PRIME CHOICE, SELECTED, THE CHOSEN ONE, PACKED HARD, AN INVITATION FROM THE LORD OF THE LAND, LANDOWNER, ONE'S HOST
…or: HARDEN, TWO PHYSICAL STATES SOFT AND HARD, ICE, FREEZE with LORD OF THE LAND, UNABLE TO RESIST SPLITTING OPEN, PRIME CHOICE SELECTED, THE CHOSEN ONE, PACKED OR POUNDED HARD, EAST
…or: TWO PHYSICAL STATES, SECOND TIME, STIFFENED, COLD, CONGEALED with BURST, PRIME, WOODY IN BLOCKED ORIFICE
構成要素はおそらく「2度、2回目」で「破裂して開口部が広がった」ということは、2回目までに血流がゲル化、凝固、硬化し、彼女は恐怖で少し冷たくなり、凍り付いていたことを意味します。ゲル(名詞)は「薄くて半透明またはゼラチン状の膜」です…「さまざまな理由で起こる可能性がある破裂の前に膣口を部分的に塞ぐ、外観が非常に変化する薄い膜状のひだ」のように聞こえます。
 【 https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/hymen 】
この象形文字の古い形式「柬」を参照してください。「開口部が木質」の横にある組織タグについては、「膣口を覆う粘膜、皮膚、線維組織のひだ。存在しない場合があります。小さい。薄くてしなやか。または、まれに、強靭で密度が高く、膣口を完全に塞いでいます。処女膜が破れると、小さな丸い「組織タグ」が残ります。」
 【 https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/hymen 】 

Elements likely「twice, the second time」with「burst widened orifice」meaning that the blood flow had GELLED, CONGEALED, HARDENED somewhat by the second time around, and that she was now a bit more FRIGID, or even FROZEN from fear. A GEL (as a noun) is a「thin, translucent or gelatinous membrane.」…sounds a bit like a「thin, membranous fold of highly variable appearance that partly occludes the ostium of the vagina before its rupture, which may occur for a variety of reasons」
  [ https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/hymen ] 
 See the old form of this glyph for the tissue tags beside「woody in orifice」:「a fold of mucous membrane, skin, and fibrous tissue that covers the introitus of the vagina. It may be absent. Small. Thin and pliant. Or, rarely, tough and dense, completely occluding the introitus. When the hymen is disrupted, small rounded 'tags' of tissue remain.」
  [ https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/hymen ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to freeze; to feel very cold; aspic or jelly
Japanese: ice, shaved ice, to freeze, to be frozen over, to congeal, to be chilled, to refrigerate, to freeze to, to be frozen to, in place, to be still
Unihan extended: freeze; cold, congeal; jelly
EDRDG: frozen; congeal; refrigerate

Used within names (nanori)
こおり

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 80 entries


Chinese usage: 28 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.03532
  • Strokes: 10
  • jlpt-N3 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.