注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04663
  • Strokes: 11
  • jlpt-N3 grade_05


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ヒン ・ ビン
HI N ・ BI N
Kun-yomi
まず(しい
ma zu shi i

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
排出を期待する、切望する
…または:排出は肉壺色っぽい娯楽、性的満足の提供
…または:分ける、理解する、善悪や富、貴重なものを見分ける

HOPING AND LONGING FOR an EMISSION
…or: EMISSIONS REAMING FLESHPOTS
…or: DIVIDED PORTION, UNDERSTAND, DISTINGUISH GOOD AND EVIL and WEALTH, VALUABLE
「放出を望んでいる」とは、貧困に陥った顧客を必要としている貧しい性的奉仕提供者を示唆している。「放出の目標は、勃起によって分裂した統合されていない足で広げられる」。「目的、目標は、男性の放出を狙う」。「理解力のある肉壷、数分の時間、良いものと悪いものの区別」については、「働かないということは、食べないということ」以上の説明は不要である。または、簡単に言えば、「肉壷を広げる放出」は、貧困、つまり貧しくなることへの近道として示唆されている。
概念的には、「財産を分割する」ということは、暗黙のうちにわずかな金額しか残らないことを意味します。王朝時代の中国では、「肉壺を分割する」ということは、共同所有者や顧客が貧しすぎてそれぞれに奴隷を1人ずつ雇う余裕がなかったため、仲間と奴隷の使用や短期レンタルを共有することを示唆しています(注意:一般的に言って、衛生的な方法ではありません)。
「分割された富」は、共有された富と比較すると、最終的にはどこかで誰かの貧困を引き起こすに違いありません。今日では、伝説の1%が地球上の富の50%以上を保有していると言われています。ピンク フロイドとナザレのイエスの言葉を借りれば、「公平に分配するが、私の利益を奪うな」という人間の本性は、「貧しい人ーは常にあなた方と共にいる」ことを保証します。
一番上の構成要素「均等に分ける」は、おそらく、食べ物の量が乏しいという貧困の最初の兆候のため、「肉鍋、大鍋」からの食べ物は注意深く計量され、食事の参加者の間で均等かつ公平に分配されなければならないという考えを伝えているのでしょう。もし、食べ物が豊富で貧困でなければ、誰もが望むだけ食べることができます。
「善と悪を正しく区別し、肉欲と富について理解する」こと、「排出の目的を区別する」こと、金銭とセックスへの愛があらゆる悪の根源であるという考えと合わせると、禁欲的なライフスタイルが好ましいと示唆するが、それでも人ーは何らかの理由でパワーボールのジャックポットを当てて「今夜性行為を行う」ことを望んでいる。栄養不足のネズミは(貧しく)長生きするが、十分に栄養を摂った太ったネズミは、短い時間ではあるが明らかにより幸せである…どちらが良いのだろうか?ほとんどの人間とネズミは、後で少なくなるよりも、今より多くの肉壷(富)とお金を好みます。そして、この象形文字の「喜び、おめでとう」の反意語(賀)は、「追加された富、追加の肉壷、肉壷の開口部の力、勃起であえぐ努力、そして放出を目的とした開口部」で構成されているため、賢者の助けなしに、そこでは自分の道を選ばなければならないようです。おそらく、両側の轍を避けながら、道の真ん中を進むのでしょうか…?

「Hoping for an emission」suggest a POOR service provider in need of a client, IMPOVERISHED,「goal of emissions in split dis-integrated foot reamed by erection」「aim, goal of, eyeing male emission」「fleshpot with an understanding, minutes of time, distinguishing good from bad」needs no further explanation as「you don't work: you don't eat.」Or, simply stated,「emissions reaming fleshpots」is suggested as a quick path to POVERTY, becoming IMPOVERISHED.
 Conceptually,「dividing one's wealth」implicitly leads to a MEAGER amount remaining. In dynastic China,「dividing the fleshpot」suggests sharing with a buddy the use of a slave or short-term rental, since the co-owners or clients were too POOR to afford one for each of them (caution: not a hygienic method, generally speaking).
 「Divided wealth」when contrasted with shared wealth must eventually cause POVERTY somewhere with someone, seen today as the fabled 1% purportedly holds 50% or more of the Earth's wealth. The human nature to 'share it fairly but don't take a slice of my pie' guarantees that 'ye have the poor always with you,' to quote Pink Floyd and Jesus of Nazareth, respectively.
 Top element as「evenly divided」perhaps conveys the notion that food from the「fleshpot, cauldron」must be carefully measured and divided evenly and fairly among the tribe participants of the meal due to a MEAGER AMOUNT of food, which is the first sign of POVERTY. If there were plenty and not POVERTY, all could eat as much as they desired.
 「Rightly dividing good and evil, an understanding of fleshpots, wealth」「distinguishing between one's goals of emissions」when coupled with the idea that the love of money, and sex, are the roots of all sorts of evil suggests an ascetic lifestyle is preferable—yet, folks still hope to win the Powerball jackpot for some reason and then 'get laid tonight!.' Underfed rats live a longer (impoverished) life, but the well-fed fat ones are clearly happier, albeit for less time…which is better? most humans and rats prefer more fleshpots () and money now rather than less later, and this glyph's antonym () of 'joy, congratulations' consists of 'added wealth, adding fleshpots, the power of fleshpot orifices, efforts gasping with erection and orifices with the goal of emissions,' so you must choose your own path there with no help from the sages, it seems. Perhaps the middle of the road, avoiding ruts on both sides…?

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: poor; inadequate; deficient; garrulous
Japanese: poverty, becoming poor, living in poverty, needy, to become poor, to be poor
Unihan extended: poor, impoverished, needy
EDRDG: poverty; poor

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 83 entries


Chinese usage: 56 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.04663
  • Strokes: 11
  • jlpt-N3 grade_05

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.