注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00053
  • Strokes: 02
  • elements
  • マ


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
お辞儀の位置から下に
…または:緊張の長い時間と指示点

DOWN from BOWING POSITION
…or: TENSION LONG TIME and marker
ひれ伏す、四つん這いになり、顔を土につけるか床板に触れる形で前方に頭を下げる、前弯の姿勢を意味する。この構成要素はさまざまな方法で書かれる:(1)「長時間の高張力」(ㄅ)を「下向き」(丅)と融合するか、もちろん「棒(丨)が挿入された分離した足」として。(2)「屈む、緊張して身をかがめる」(卩)を伝統的な字体で「水平」(一)と融合する。(3)「緊張した緊張」または「転がる」(乛)と、現代の字体で膝/足があるべき場所のマ ーカー。中国皇帝の前に出るときに必要な土下座の姿勢:ひざまずくか、平伏して床に伏せたまま額を3回床につけ、直立姿勢に戻り、次にひざまずいて再び額を3回床につける、など。
現代の字体構成要素は、マ ーカーの線で「丸められている」、または「通常の形状(ユ)から「引っ張られている」ことを示唆しています。これは、猫背で膝を床につけた丸まった体を示しています。または、四つん這いになって他の人が後ろ側に乗ったときに起こり得る「前後に往復する動き」です。この構成要素を表すために、ここではカタカナの「ま」を借用しました。

Meaning to KOWTOW, KNEEL ON ALL FOURS while BOWING FORWARD with one's face in the dirt or touching the floorboards, the LORDOSIS POSITION. Element can be written various ways: (1) merging「high tension long time」() with「down」() or as「dis-integrated feet with a rod () inserted」of course. (2)「bending, bowing over stressfully」() merged with「horizontal」() in traditional fonts. (3)「stressful tension」or「rolled」() and a marker where the knees/feet should be in modern fonts. Kowtow position required when appearing before the emperor of China: kneeling or lying prostrate and while down on the floor, touching your forehead to the floor three times, returning to an erect standing position, then kneeling and touching your forehead to the floor three times again, etc.
 Some suggest modern font elements are「rolled, with a marker stroke」or being「pulled out of the normal shape ()」indicating a curled body with knees on the floor with a swayback. Or「back and forth shuttling movements」that might occur when another person mounts the backside while on hands and knees. Katakana「ma,」borrowed here to depict this element.

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00053
  • Strokes: 02
  • elements

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.