注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.08875
  • Strokes: 15
  • grade_10


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
バイ
BA I
Kun-yomi
う(る ・ う(れる
u ru ・ u re ru

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
陰茎網で金儲け
…または:陰茎網で肉壺色っぽい楽しみ娯楽、性的満足の提供
…または:陰茎網で排出の目途
…または:購入品で陰茎

PENIS NET for MONEY
…or: PENIS NETTED with FLESHPOTS
…or: PENIS NETTING and GOAL of EMISSIONS
…or: PENIS with PURCHASES
古い象形文字(「𧶠」も参照)何かを売る、売りに出すという意味。上の構成要素は「陰茎、プライド、出す」で、下の構成要素は「買う」または「肉壷、富のために/網をかける」です。売り手の観点からは、商品を「他の人が買うために出す」ことを「誇りに思う」ことで展示する場合と同じです。「網の付いた陰茎」は「肉壷、排出目標」を求めて市場に存在するでしょう。明らかに不健康な状態は、自由に提供されるセックスの提供を思いとどまらせる傾向があるため、性的奉仕を販売しているのは誰でしょうか。そして「陰茎を購入し、肉壷から性的奉仕を購入する」ことは、ほとんどの場合、性器を「湿布ネット」で覆うことになるだろう。つまり、裏切りだ。
中国語で「売る、見せびらかす、ひけらかす、裏切る、裏切る」という意味。「陰茎を捕らえる、引っ掛ける、肉壺につぎ込む」売春婦が、ポン引きまたは売春婦として顧客を短期レンタルに誘い込むこと。性的奉仕を売ることが第一の職業であり、ビジネス源である(占いとともに)。「金もうけのために意地悪をする」というのは、現代の企業の営業部の考え方によく当てはまるようだ。
売春性的奉仕を売られた顧客として、売るの現代的構成要素は「性交に囲まれた陰茎」です。以前は、中心的構成要素は「開口部での性交」(四)でしたが、現代の象形文字では「網で囲まれた、引っかかった」です。裏切りは、売り飛ばされること、または娘が売られた後にどう感じたかに関連していた可能性があります。「購入を伴う陰茎」は、論理的に、他の誰かが売っていたことを意味します。

Old glyph (also see 𧶠) meaning to SELL something, to OFFER FOR SALE. Top element is「penis, pride, put out」and the lower element is「buy」or to「net of/for fleshpot, wealth.」From the perspective of the seller as in displaying goods by「proud of 'putting out' for others to buy.」A「penis with netting」will be in the market for a「fleshpot, goal of emissions」who is SELLING services, since the obviously unhealthy condition tends to deter offers of freely-donated sex. And a「penis buying, purchasing services from a fleshpot」will most likely end up with a「poultice netting」cover for his genitals: BETRAYAL.
 In Chinese, meaning to「sell, show off, to flaunt, or to betray, treachery, sell-out.」「Ensnaring, snagging, netting penises for the fleshpot」a hooker hooking a client for a short-term rental as either pimping or prostitution, SELLING a service as the first profession and source of business (along with soothsaying). Being a「prick for netting money」seems to closely fit the mentality of some modern corporate sales departments.
 Modern elements of SELL are「penis surrounded with copulation」() as a client who has been SOLD prostitution services. Formerly, the center element was「copulation in orifice」(), but in modern glyphs「netted, snagged.」BETRAYAL may have been related to a sell-out, or how one's daughter may have felt after her sale.「Penis with purchases」logically means that someone else was SELLING.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to sell; to betray; to spare no effort; to show off or flaunt
Unihan extended: sell; betray; show off
EDRDG: sell; betray; show off

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 4 entries


Chinese usage: 85 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.08875
  • Strokes: 15
  • grade_10

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.