ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
I
ku ra i ・ gu ra i
Glyph elements [ Toggle Font ]
「勃起した人」であり、その勃起した付属肢の程度、届く範囲、または長さを概算して、何らかの方法で秩序だったシステムまたはランキングに使用し、特定の標準化された等級、階級、または順位を達成して、おそらく頭から足までの身長とは必ずしも関係のないツールまたは個人の能力の比較を可能にする。下品に思えるかもしれませんが、相対的な位置、程度、近似は、男性の勃起が他の男性や動物と比較してどのくらい長く、または大きいかに関係しています。これは、おそらく、かつてよりも現在では嫌われている行為です。なぜなら、そのような古代のスポーツタイプのイベントの番組は、今日では、受信料を前払いせずに深夜のテレビ放送で視聴することは容易ではないからです。しかし、これらの同じ比較は、今日でも、特定のジャンルの映画俳優、友人、兄弟によって行われています(自宅、映画スタジオ、ロッカールーム、キャスティングカウチなどで、「競、兢、涖、莅」などのさまざまな衣装を身に付けることができます。
幽霊に対する対抗手段として、幽霊は座る必要がなく、そのため、どこかに到着するまで立っているか浮遊しているかにかかわらず、常に直立していると考えられます。
Depicts a「person's standing」in a social ranking system relative to everyone else. A designated position within an ordered queue, and it is presumed with many other persons standing in the same line, in some sort of SYSTEM or RANKING, perhaps by height, length, girth, term of service, skills attained, and so on.
A「person with erection」and determining an APPROXIMATION of the EXTENT, the reach or length of that erect appendage for use somehow in an ORDERED SYSTEM or RANKING, attaining a certain standardized GRADE, RANK, or LEVEL perhaps to enable comparison of tools or individual ability that would necessarily be unrelated to how tall a person was from head to foot. As crass as that seems, the RELATIVE POSITION, EXTENT, APPROXIMATION would relate to how long or large a man's erection was when compared with other men, or animals, an activity that perhaps is presently frowned upon more than it once was apparently, since programming of such ancient sports-type events is not readily available today for viewing as late-night television broadcasting without the prepayment of a subscription fee—nevertheless, these same comparisons are still performed today by a certain genre of motion picture actors, friends, and brothers (see 競, 兢, 涖 and 莅) in homes, movie studios, locker rooms, and casting couches.
As a COUNTER FOR GHOSTS, it may be presumed that ghosts never need to sit and therefore are always erect, whether standing or floating to arrive somewhere.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: position; location; place; seat; classifier for people (honorific); classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes)
Japanese: rank, place, decimal place, counter for ghosts, throne, crown, seat, government position, court rank, social standing, class, echelon, rung, grade, level, tier, digit, degree, extent, amount, to rank, to be ranked, to be located
Unihan extended: throne; position, post; rank, status; seat
EDRDG: rank; grade; throne; crown; about; some
Used within names (nanori)
ぞき
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 401 entries
Chinese usage: 284 entries
Used in glyphs (or, see also): 19 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 25 entries
- Glyph.01086
- Strokes: 07
- jlpt-N3 grade_04
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.