注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00116
  • Strokes: 04
  • elements
  • 龶


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
垂直の往復運動で何度も
…または:肉の縫い目の閉じた開口部内の陰茎、狡猾な
…または:勃起弛緩変化状態で棒を立てる
…または:陰茎の配列
…または:糞便の配列
…または:肉の縫い目の配列

MANY TIMES with VERTICAL, RECIPROCAL MOTION
…or: PENIS within CLOSED ORIFICE OF FLESH SEAM, CRAFTY
…or: ROD UP with TURGID-FLACCID CHANGING STATE
…or: ARRAY of PENIS
…or: ARRAYED with FECES
…or: ARRAY of FLESH SEAMS
刺し傷、ソケット状の剛毛とキチン質の剛毛があり、簡単には抜けないサソリの尾節…尾節は動物の湾曲した針で、毒を吐く付属肢です。サソリの尾節は、自発的な反射動作により、動物の尾から毒嚢とともに分離しますが、分離した後も毒を注入し続けます。象形文字「剛毛」が逆さまに描かれているように見えます。主な付属肢は硬直して上向きにまっすぐになっています。
低木や樹木が枝の内側に棘(朿)を張り巡らせて動物が樹木の内部に侵入するのを防ぐ防御策を表すために使用される構成要素に関連し、そのように見える。意味合いとしては、棘が皮膚の内側に刺さり、長い間刺さったままになり、継続的な痛みや問題を引き起こすというもので、英語の「thorny problem」(棘のある問題)や「you prick!」(当時は「woody inserted within spread legs」(脚を広げた内部に木質が挿入されている)と同じ)と同じ。Taper は、この象形文字の形状ではなく、棘の先端の形状に由来する。
さらに、(王)から伸びる「杖(丨)」として、「刺す」の完全な意味も明らかであり、さまざまな方法で適用できます。
一部のブラウザでは、特定の字体を使用するとこの象形文字が表示されません。実際の象形文字は、他の象形文字内の構成要素として表示される可能性があります。

A PRICK, a scorpion telson with setae barbs that are socketed, chitinous bristles and that prevent easy removal. A telson is the curved stinger of an animal, an appendage spewing venom. A scorpion telson also detaches from the animal's tail together with a venom sac that continues pumping its venom even after detachment due to spontaneous reflex action. Appears to be the glyph 'bristles, bristly' drawn inverted () with the main appendage stiffened and straightened upward.
 Related to and seemingly the element used to represent a shrub's or a tree's defense of THORNS () inside branches at times that prevent animals from getting inside the tree's structure. The connotation is that THORNS will prick inside your skin AND REMAIN EMBEDDED FOR A LONG TIME, CAUSING CONTINUOUS PAINS AND PROBLEMS the same as in English, a「thorny problem」or「you prick!」(then as: 'woody inserted within spread legs'). TAPER is derived from the shape of any prick's head, not the shape of this glyph.
 Moreover, as a「rod () extending from king ()」the full meaning of PRICK is also apparent, applicable in various ways.
 Some browsers will not display this glyph using certain fonts…the actual glyph may possibly be seen within other glyphs as an element.

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00116
  • Strokes: 04
  • elements

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.