注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01262
  • Strokes: 07
  • jlpt-N2 grade_02


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

KI

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
流体の流れが精霊となる

FLUID FLOWING as SPIRIT
「水」の象形文字は、川や湖からの冷たく真水を指します(海の塩水ではなく、温められたり加熱されたりした水でもありません)。「流動的な精神」から出る蒸気の意味は、かなり理解しやすいです。「うつ伏せになった人や水平に突き出す人から流れる体液」は、少し塩辛く、蒸気の充満した状況から発生することがあります(「白っぽい種子の粘着性のある飛沫」と組み合わされたこの象形文字を参照してください)。もちろん、蒸気は塩分を帯びることはありません。蒸発と蒸留、つまり水分子を水に溶けている塩分やその他の物質から分離する手続きの産物だからです。一部の資料では、蒸気を汽水と呼んでいますが、これはおそらく、液体がいわば真水の形(または「気」)を持っているが、実際には真水と同じ物質ではないことに由来しているのでしょう。汽水は、川と海水が混ざり合う場所で、主に毎日の潮の満ち引きや川の河口によって、わずかに塩分を帯びています。

Glyph for「water」() refers to cold, fresh water from rivers or lakes (not salty from the sea, and not warmed or heated water). The meaning of STEAM from「fluid flowing spirit」is then fairly understandable.「Bodily fluid flows from persons prone and array of thrusting horizontally」can be a bit salty and arise from a STEAMY situation (see , this glyph combined with「sticky splats of whitish seeds」). Steam of course is never salty, being the product of evaporation and distillation, processes that separate water molecules from salts and other material dissolved in water. Some sources list the meaning as BRACKISH, perhaps derived from fluids having the form (or「spirit」) of fresh water as it were, but not really being the same substance as fresh water. BRACKISH water is slightly salty, in a place where rivers and sea water combine and mix, mostly from daily tidal action or the mouth of a river.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: steam; vapor
Unihan extended: steam, vapor, gas
EDRDG: vapor; steam

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 19 entries


Chinese usage: 70 entries


  • Glyph.01262
  • Strokes: 07
  • jlpt-N2 grade_02

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.