ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
HA I
sa ka zu ki
Glyph elements [ Toggle Font ]
「植物の萼」は花のつぼみを包む外側の部分で、小さな丸いカップの形をしています(ショット グラスに似ていますが、丸みを帯びています)。「ワイン グラス」は西洋風ではなく、一口分だけ入る小さな脚のないボウルのようなカップで、その後は注ぎ足す必要があります。
同じ意味を持つ関連する象形文字(杯)、「木質ではない、木質の開いていない花」は、女性(これも「尚」を参照)、または男性の未興奮状態を表す可能性があり、そのため、完全な包皮がまだ亀頭を包んでおり、アルコ ール飲料(ビール以外)を飲むのに使用される小さな取っ手のないカップと同じ外観とサイズを持つ形状になっています。タコとイカは両方とも、逃げるときに後ろに黒い雲を作り、捕食者を妨害するために使用される「インク」で満たされた茎や取っ手のない空洞を持っています。船の船体は、船首やハンドルのない容器であるため、ある程度の水を保持します。
後ろから乗ると、骨盤帯の腸骨稜として知られる腰の両側の恥骨のフランジを掴むことができますが、ビールジョッキに見られるような穴の開いたハンドルを掴むようなものではありません。タコやイカ(強く吸う、漏斗部と寛骨臼)のカウンターとして、おそらく頭足動物の肢の触手にある筋肉の静水カップの驚異的な吸引力を指しているのでしょう。
「Grand netting」indicates the package being covered with that netting appears large, a real TROPHY.「No netting」and「no netting on plate」indicates the degree of freshness and lack of infection, suggesting a very young vessel, a TROPHY (see 尚). Interestingly, Western trophies often do indeed have holed handles, one on each side. A dish but「not a plate」that is also「clumsy on tray」as is a small round cup with no stem or handle, hence is a bit unstable, clumsy.
「Plant calyx」is the outer wrapping around a flower bud, a small, round cup shape (similar to a shot glass, but rounded).「Wine glasses」not in the Western style, but instead small stemless bowl-like cups that hold only a single mouthful and then must be refilled.
Related glyph (杯) with same meaning,「not a woody」「unopened blossom of woody」may describe a female (again, see 尚), or, the unaroused state of a male, hence the shape of the full prepuce still enclosing the glans and having the appearance, and the same size, as a small handleless cup used to drink alcoholic beverages (other than beer). Octopus and squid both have cavities with no stem or handle filled with 'ink' used to create a black cloud behind while escaping in order to stymie a predator. A ship's hull also holds some amount of water as a vessel with no stem or handle.
Mounting from behind enables grasping the pubic bone flange on each side of the hips known as the iliac crests of the pelvic girdle, but not as one might grasp a holed handle such as seen on a beer stein. As a counter for octopus and squid, perhaps a reference to phenomenal suction of the muscular hydrostatic cups located on cephalopod limb tentacles.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: variant of 杯; trophy cup; classifier for certain containers of liquids: glass, cup
Japanese: sake cup, cup for alcoholic beverages, counter for cupfuls, counter for ships, octopuses and squid
Unihan extended: glass, cup
EDRDG: glass; cup
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 21 entries
Chinese usage: 3 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 21 entries
- Glyph.02559
- Strokes: 09
- grade_10
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.