注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00285
  • Strokes: 04
  • elements


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カン
KA N
Kun-yomi
つらぬ(く
tsu ra nu ku

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
責め立てる、乱暴な振る舞い、4つの開口部と竿の茎で水平に往復運動の配列
…または:開口部、口、体の開口部や通路、完全にいっぱい、ねじ込む、回転させる、ねじる、穴や他の開口部を閉じる、詰まらせる、詰まり、10
…または:汚物の開口部の両側を完全に貫通する棒

ACCUSE, ROWDY BEHAVIOR, FOUR ORIFICES and AN ARRAY OF RECIPROCATING MOTION HORIZONTALLY with ROD STALKS
…or: ORIFICE, MOUTH, CAVITY OR PASSAGE OF THE BODY, AN OPENING and FILLED COMPLETELY FULL, SCREWING, ROTATE, TWISTING, CLOSING A HOLE OR OTHER OPENING, PLUGGED, BLOCKED, TEN
…or: ROD fully penetrating both sides of MUCK-FILLED ORIFICE
「棒が湿地の泥穴の中で水平に往復している」または「ねじれが開口部の中で斜めになっている」、または「責める、乱暴にする、非難する」が二重に描かれ、一列に並んで棒が描かれている。または「開口部が塞がれている」が、すべての側面が「緩んだ」状態で描かれ、壁を突き抜けている、または「開口部」の中で「ねじれ」、完全にねじれている(「歪んだ」のように)、斜めの線で描かれている、またはおそらく「穴」があいて突き通されていることを示すために「棒」が挿入された倒れた「外陰部」。要点:そこに不適切な物を詰め込まないでください。そうしないと、組織壁に穴が開く危険があります。
穴があいていて、時にはつなぎ合わされ、2辺以上同時に貫通している半貴石を描写します。ここで使用されているサブ構成要素は、表示用の Unicode 文字が存在しないと思われるため、斜めの側面を示す近似値にすぎません…ただし、「ねじれたねじ込み式の開口部」の構成要素は、突き刺す、貫通する、突き抜けて何らかの穴を開ける(たとえば、錐を使って革片に穴を開ける)という基本的な意味に当てはまります。
外部の情報源では、この象形文字を他の類似の象形文字と混同しないようにと注意されていますが、他の象形文字もすべて侵入と関係があります。明らかに「禁じられた」(毋)に関連しています。偶然ではありませんが、「女、毋、母、毌」は、それぞれ女性、禁じられた、母、侵入を意味し、わずかな違いはあるものの、すべて同じ基本構成要素を使用しています。おそらく、母親は時間と空間のある時点で挿入された女性でなければならない。少なくとも、体外受精以前の昔、あるいは、無原罪懐胎を単為生殖で採用する何らかの手続き以外ではそうであった。

「Rod horizontally reciprocating in wetland muck hole」or「screwing skewed in orifice」or doubled「blame, rowdy, accuse with array in line and rod」or「plugged orifice」but drawn with「loosened 」on all sides and extended through walls, or「perverted (as in 'distorted') screwing, fully twisted」within an「orifice」drawn with slanted strokes, or possibly a fallen「vulva」with「rod」inserted to denote PERFORATED and PIERCED. Point being: do not stuff items in there that don't belong, or risk PERFORATION of the tissue walls.
 Depicts semi-precious things with holes and sometimes strung together, PENETRATED ON TWO OR MORE SIDES SIMULTANEOUSLY. Sub-elements used here are only approximations that indicate the slanting aspect, since it seems no Unicode character exists for display…nevertheless, the elements of「the twisted screwing in orifice(s)」indeed applies to the fundamental meaning of PIERCED, PENETRATED, PUNCHING THROUGH to create a hole of some sort, such as using an awl to pierce a piece of leather.
 Regardless of the caution in external sources not to confuse this glyph with others appearing similarly, those other glyphs all have something to do with PENETRATION as well. Obviously related to 'forbidden' (). Not coincidentally, , , , and as female, forbidden, mother, and penetrated (respectively) all utilize the same basic elements, with slight variations. Arguably, any MOTHER must be a female who was PENETRATED at some point in time and space, at least this was the case in the old days prior to in vitro fertilization, or, other than during some sort of process employing immaculate conception parthenogenetically.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Unihan extended: old form of 貫; component in 贯,貫,實, etc.; not to be confused with 毋
EDRDG: pierce; penetrate; brace

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00285
  • Strokes: 04
  • elements

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.