ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
KO U
a da su ru
Glyph elements [ Toggle Font ]
「安心して安全」だと考えることが、最終的に降りてきて戦利品を全て奪い取る凶悪犯の集団に対して備えができていないことの起源であり、源泉であり、これは今日でも「備えをする人ー」の間で広く信じられていることだ。
「家の中には、美しくて完璧な女性に囲まれている」が、彼女はすぐに暴君になるかもしれない。「女性で終わり」は、彼女が去る時が来たことを意味する(…おそらく、復讐のために盗賊団に連絡して襲撃を要請する時が来たのかもしれない)。
母親(あるいは義母)と一緒に暮らす家は、特にその家の所有者である覡が、売春婦でいっぱいの家を抱え、その売春婦たちを短期的に借りている母親のような存在である場合、暴政として説明する必要はないでしょう。
See the former version of this glyph (寇) for further details, with elements of「untouchables forcing copulation in young diva crotches」describing what invading forces and gangs of thugs did to OBTAIN REVENGE in dynastic China (and today, too): round up and rape all the young concubine diva crotches completely until no more remain untouched. Gathering all the「out-of-reach beautiful females」and in particular the vanquished lord's concubines, the symbols of his wealth, the fleshpots (貝) for the conquering hero-lord or gang chieftain to dole out as prized booty rewards.
Thinking one is「safe with restful ease is the origin, source」of being unprepared for the gang of thugs who will ultimately descend and snatch all the booty, a common belief extant today among「preppers.」
「Surrounded at home by beautiful completely perfect female」who may soon become TYRANNICAL.「Female and no more, the end」means it's time for her to go (…maybe then it was time to contact the bandits and request a raid…to OBTAIN REVENGE).
「Home living with mother」 (or mother-in-law perhaps), likely needs no explanation as TYRANNY, particularly if the owner-shaman is the mother figure with a houseful of whorers whom she rents for short-terms.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: old variant of 寇
Unihan extended: tyrannical, cruel; to rob to plunder; bandits, thieves, highwaymen
EDRDG: tyrannical; cruel; to rob; to plunder; bandits; thieves; highwaymen
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.03700
- Strokes: 10 ~ 09
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.