注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04306
  • Strokes: 10
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]

FU

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
体の開口部が緩く点滴する、成人男性
…または:蛇、虫、大人の男、夫、その部分、徴用労働者
…または:昆虫、手足が広く広がった配列

ORIFICE LOOSE DRIPPING with ADULT MAN
…or: SNAKE, WORM and ADULT MAN, HUSBAND, THAT PART, CONSCRIPTED LABORER
…or: INSECT with ARRAY of WIDELY-SPREAD LIMBS
「成人男性の緩んだ滴る開口部」は現金を意味します。「成人男性の蛇のような虫」は、ほとんどの施設で通常前払いの現金支払いが必要です。
「成人男性のような昆虫」水生甲虫を表します。水生甲虫は、人間が穴掘り住宅に住んでいるときに起こるように、一生の大半を土中で冬眠して過ごすため、または水生甲虫は付属肢を非常に速く前後に動かすことができるため(昆虫の場合は泳ぎながら液体を移動するため、人間の男性の場合は手首を繰り返し動かして最終的に液体を移動するため)、または水生甲虫は近親相姦的な共食い動物であるため(実際)、または水生甲虫は他のほとんどの動物を攻撃して食べようとするため、または水生甲虫は液体の中に絶えず潜ったりします。「幅広く広げた肢を並べた昆虫」も水生甲虫を簡潔に表しています。
以下の象形文字を参照してください。これらはすべて、お金と富をセックスと肉壺(貝殻ではない)と同一視しています。「貝」放出を見るという目標。「金」噴出しながら下向きに突き出す人。「円」広げた脚の中に亀頭。「泉」口を開けて白い流れを舌でなめる人。

「Loose and dripping orifice with adult man」means CASH MONEY.「Adult male's snaky worm」requires the payment of CASH, normally in advance, at most establishments.
 「Insect like an adult male human being」represents the WATER BEETLE perhaps because water beetles spend much of their lives hibernating underground in soil as might occur when a human is residing in a pit hole home, or because water beetles can move appendages back and forth with great rapidity (to move fluids whilst swimming in the case of the insect, to move fluids eventually with repeated wrist actions in the case of a human male), or because water beetles are incestuous cannibals (really), or because water beetles will attack and attempt to eat most any other animal, or because water beetles continually dive into fluids, and so on.「Insect with array of widely spread limbs」also simply describes the WATER BEETLE.
 See the following glyphs, all of which equate money and wealth with sex and fleshpots (not seashells): , goal of seeing emissions. , person downward thrusting with spurts. , glans within spread legs. , open-mouthed tonguing white streams.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: (water-beetle); money
Unihan extended: a kind of water-beetle cash, then dollars and money generally
EDRDG: kind of water-beetle cash; then dollars and money generally

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


  • Glyph.04306
  • Strokes: 10
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.