注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05579
  • Strokes: 12
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カン
KA N
Kun-yomi
あ(えて ・ あ(えない ・ あ(えず
a e te ・ a e na i ・ a e zu

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
攻撃する、攻撃する、攻撃する、同性愛関係の支配的な相棒、内部的に統一されていない状態で攻撃する、平衡を取る必要がある、不調和な位置、戦う、敵対者と闘う、切断された骨片
…または:棒が下がっている、または皮膚の縫い目が閉じている、仕事を行うのに必要な技術や技能、計画を立てる、あるものを別のものと交換する、聞き耳を立てる、均衡と位置を調整する、内圧を調整する、耳、兵士、一族の旗を威圧する、強制する、力を加える、動作を扇動する、ひれ伏して撫でる、叩く
…または:耳が下がっている、または後ろに引っ張られる、または一緒に挟まれる、扇動する、叩く
…または:肉の縫い目と棒を戦闘と誘惑、強制する

GO ON THE OFFENSIVE BY STRIKING, ATTACKING, ASSAULTING, DOMINANT PARTNER OF A HOMOSEXUAL RELATIONSHIP, TO ASSAIL with NOT UNIFIED INTERNALLY, IN NEED OF BALANCING, INHARMONIOUS POSITIONS, TO FIGHT, STRUGGLE WITH ADVERSARIES, DISCONNECTED BONE FRAGMENTS
…or: ROD DOWN or CLOSED SEAM OF SKIN, CRAFT AND SKILL NECESSARY TO PERFORM A JOB, PLANNING, TRADING ONE THING FOR ANOTHER with LISTENING, ADJUST BALANCE AND POSITIONING, ADJUST INTERNAL PRESSURE, EAR, SOLDIER, CLAN FLAG with COERCE, FORCE, INCITE ACTION, PROSTRATE AND STROKING, WHACKING
…or: EARS DOWN or PULLED BACK or PINCHED TOGETHER with INCITE, WHACKING
…or: FLESH SEAM and ROD with BATTLE and ENTICEMENT, COERCION
「歩兵の技能と計画、煽動、平伏、敵を殴る」は、(おそらく)大胆、勇敢、挑戦、悲劇的だが、良い意味ではないという意味。「肉の継ぎ目のある兵士、煽動」は、冒険すること、危険を冒すこと、危険に身をさらすこと、起こりうる危険にもかかわらず進むこと、大胆に戦闘に飛び込むこと、または、性的奉仕を提供する「慰安婦」または地元の金鉱掘りになることを意味し、「肉の継ぎ目が内部の圧力と強制的な強制と融合する」という意味。
「耳を下げたり、横に引っ張ったり(字体によって異なる)して刺激を与える」:これは、怒った犬(参照)や馬などの動物の耳をピンで留めてから叩くことを指すと考える人もいます。これは大胆で挑戦的であり、非常に愚かな行為でもあります。多くの動物種は、「刺激されると耳を後ろに引っ張る」ことで怒りや挑戦を伝え、多くの場合、うなり声を伴います。(参照:「玁」)
「2つの肉片を挟んで作った縫い目」なので、この象形文字では両方の「耳」をつかんで挟み、「叩く、強制、服従を強いる」ことを意味している可能性があります。中国語版では、左上の構成要素はむしろ「片側に引っ張る」(ユ)のように描かれ、「側室、性的奉仕提供者の間の戦い」(斗)とともに、他の字体では「頭と首、耳との緊張が高まっている」と表現されています…これらすべての構成要素が「耳、バランスの調整、位置合わせ」と組み合わせて使用されています。基本的に同じ行動を描写します…戦い、ライバル間または敵対者間の戦い。悲劇、大胆さ、果敢さ、挑戦を意味しますが、良い意味ではありません。

「Skill and planning of a foot soldier, incited, prostrate and whacking」an enemy (perhaps) as AUDACITY, DARING, to CHALLENGE, TRAGIC, but not in a good sense.「Soldier with seam of flesh, incite」as TO VENTURE, to TAKE A RISK, to EXPOSE ONESELF TO DANGER, proceeding despite possible risks, to boldly take the plunge into battle, or, into a services-providing 'comfort woman' or a local gold-digger:「flesh seam(s) merging with internal pressure and forced coercion.」
 「Ears down, or, pulled to the side (varies by font) and incited」: some suggest this refers to pinning back an animal's ears, such as an angry dog (see ) or horse, and then whacking it, an act that might be daring and a challenge, and also very stupid. Many species of animals communicate anger and CHALLENGES by「pulling back the ears when incited」often accompanied by growling.
 As「seam created by pinching two pieces of flesh together」and in this glyph may be referring to grabbing and pinching together both「ears」with「whacking, coercion, forced to submit.」Chinese version depicts the top-left element rather more like「pulling to one side」() with「battle among concubines, service providers」(), and in other fonts「head and neck, in high tension with ears.」…all these elements in combination with「ears, adjusting balance and positioning」depict fundamentally the same action…a battle, a CHALLENGE among rivals or between antagonists. Meaning TRAGIC, AUDACITY and DARING, to CHALLENGE, but not in a good sense.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to dare; daring; (polite) may I venture
Japanese: dare, venture, take upon oneself, challenge, presume, need to, go as far as, definitely
Unihan extended: to dare, venture; bold, brave
EDRDG: daring; brave; bold; sad; tragic; pitiful

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 31 entries


Chinese usage: 31 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.05579
  • Strokes: 12
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.