注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.05855
  • Strokes: 12
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
ショウ
SHO U

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
ねばねばした塊、飛び散る塊、詰め込んで強調する
…または:米粒と大きな家
…または:しわが寄った肛門、領主の邸宅で四方八方にねじ込むような動きをする

STICKY BLOB OR SPLAT with STUFFED, PACKED INTO with emphasis
…or: RICE GRAINS and LARGE HOME
…or: PUCKERED ANUS, SCREWING IN ALL DIRECTIONS in LORD'S MANOR
この象形文字は「圧力をかけた生の米粒」を意味し、米の粉に変えるものだと言う人もいます。アジアでは、今日では真っ白な肌が最も美しいと考えられており(一般的には黒い肌ではない)、米粉(天然の皮脂を吸収する)で身を飾ることでそのように見せ、神にふさわしい姿になるのです。辞書によると、この象形文字全体は「ベッドでの勃起」(荘)または「ベッドの女性」(妝)に置き換えられるそうです…「主の家、ベッドでの勃起のある心棒」彼の愛妾のことを「花」と呼んでいます。これは、前世紀の初めに若くて美しく、セクシーで魅力的な女性を「料理」と呼ぶことに関連しています。
それでも、一つはっきりしているのは、その目的は性的魅力と誘引力を高めることだ。「しわくちゃの陰茎か土の洞窟か」。人体のその特定の部位は、化粧品やその他の装飾品をほとんど必要としない(現代では意味が広がったが、以前は良質の肌保湿オイルベースの塗布を妨げなかった)。ほとんどの肛門は、高齢者であっても、出産後の膣管よりもきつく締め付けられているため、若返ったふりをすることを意味する。美しく、羊のようであるふりをするのは、古き良き時代の「美」の典型だったのかもしれません。別の誰かであるふりをするのは、つまり、穴が違うので「別の誰かのように」感じるのです。そして、当然ですが、女性のふりをするのは、ほとんどの男性にも排泄口があるので、男性も「女性のふり」ができるからです。
化粧品や装飾品は、女性と男性の両方を指す後世の用法である可能性が高い。元の象形文字は、「充血、飽食、飽食、過度の耽溺、飽食、贅沢に飽きる」(厭)、領主が領地内で肉をむさぼっていることを強調するマ ーカーだったという説もある。他の資料によると、元の変形前の構成要素は、「花、妾」(莊)とともにベッドにいる「男らしい領主」の絶えず「充血した陰茎」だったという。いずれにせよ、その意味は「土の洞窟の中で圧力がかかった膨らんだ破片を強調する」ことであり、裕福な領主の荘園を示唆している。
それにもかかわらず、「スティッキー スプラットが糞便で勃起を掌で覆う」は、空想モードにある間、ほぼ誰にでもなりきることを可能にします。

Some say glyph means「uncooked rice grains under pressure」that are converted into rice grain powder. In Asia, pure white skin is today considered the most beautiful (not dark skin, generally) and was made to appear so by adorning oneself with rice powder (absorbs natural skin oil), to become presentable in a manor to the lord. Significantly, dictionaries say that this whole glyph can be replaced by「erection in bed」() or by「woman in bed」()…the「lord's house, shafts with bed erection」referring to his concubinage「flowers.」TO DISH UP as it relates to calling young beautiful sexy attractive females a「dish」early in the past century.
 Nevertheless, the one clear point is that the purpose is INCREASING SEXUAL ALLURE AND ATTRACTION:「puckered penis or soil cave.」That particular region of the human body obviates much need of COSMETICS or other ADORNMENT whatsoever (modern extended meanings, but formerly did not preclude application of a good skin moisturizing oil base). Describes PRETENDING TO BE YOUNG again, because most anuses, even of an older person, normally are more tightly constricted than a post-natal vaginal canal. PRETEND TO BE BEAUTIFUL and more like ewe, perhaps the paradigm of beauty () in those good old days. PRETEND TO BE SOMEONE ELSE, i.e., the hole is different so it feels 'like someone else.' And quite obviously, PRETEND TO BE A WOMAN, since even most males have a soil orifice, so they, too can 'pretend to be the woman.'
 It is likely that COSMETICS and ADORNMENT are later usages referring to both women and to men. Some say the original glyph was an emphasis marker above「engorged, surfeit, satiated, overindulgence, glutted, become bored with luxury」(), a liege lord grabbing meat within a manor. Other sources say the original, pre-morphed elements were the continuously「engorged penis」of the「virile lord in bed」with his「flowers, concubines」(). One way or the other, the meaning was an「emphasis on engorged, splats pressurized in cave of soil」suggesting the manor of a wealthy lord.
 Nonetheless,「sticky splats palming erection with feces」pretty much allows one to PRETEND TO BE ANYONE while in fantasizing mode.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: variant of 妝|妆
Japanese: to serve, to dish up, to prepare, to dress, to pretend, to feign, to adorn oneself, to dress oneself up, to give an air of, to make oneself seem like
Unihan extended: toilet; make-up; dress up; adorn
EDRDG: cosmetics; adorn (one's person)

Used within names (nanori)

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 51 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.05855
  • Strokes: 12
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.