注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.07051
  • Strokes: 13
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
リュウ
RYU U
Kun-yomi
はたあし
ha ta a shi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
真珠のようなしずくを縁や前髪から吊り下げて伏せる
…または:人、そのように平らにして子孫を残さない動作、不毛、子孫のない、未開、文化のない
…または:平伏し、お猪口に物を付けてひらひらさせる方法
…または:平伏し、竿の横にいつもいっぱい、悪臭を放つ
…または:竿の頭を水平にし、竿の横に交尾をする

PROSTRATED with PEARLY DROPLETS SUSPENDED FROM AN EDGE OR FRINGE
…or: PERSON, THAT WAY with LAID OUT FLAT and ACTIONS THAT WILL NOT PRODUCE OFFSPRING, BARREN, WITHOUT OFFSPRING, UNCIVILIZED, WITHOUT CULTURE
…or: METHOD of PROSTRATED and CUP WITH STUFF ATTACHED AND FLUTTERING
…or: PROSTRATE and BESIDE a ROD ALWAYS FULL, RANCID
…or: ROD HEAD HORIZONTAL and BESIDE a ROD with COPULATION
他の物体の縁や端にぶら下がっている、ひらひらと揺れる房を表しますが、元ーの意味は忘れ去られていると思われるため、これはおそらく現代的な解釈です。特に、亀頭の縁からぶら下がった状態で淋病の分泌液や精液を排出するなど、それらが何を指しているかを理解すれば、説明の必要がないかもしれないさまざまな構成要素の説明を参照してください。平伏しているときに、棒や柄に房で縁取られた旗を掲げる人がいるでしょうか。どのような非文明的な性交方法が子孫を残さず不妊になることを保証するのでしょうか?乳房のサイズを表すのに使われる同じ用語であるカップと、分離した、粉砕された足の裏で形作られたポケットの中で棒が交尾するのはなぜですか?
その真珠のフリンジについて:真珠と真珠の源は中国語で婉曲的に射精の雫を表すのに使われ、その「少量、3/5オンス(勺)」が雫として貝殻の中に塗りつけられ、貝や牡蠣のような二組の唇を持つ空洞の壁の中にある母性の源(放出の目標は「貝」を参照)であり、理由がないわけではない。バー レスクショーで、タッセルが乳房の乳首から突き出たりぶら下がったりしている女性芸能人への言及は説明の必要がない。他の多くの象形文字では真珠のような雫として明確に描写されており、乳房性交、つまり圧迫された乳首【乳】の間の性交に従事している間、飛び散る精液の多くの真珠のような雫がネックレスや耳飾りになり、そよ風に吹かれて「落ちる木の花びら」に例えられる頭髪の恐ろしい厄介物になります:「櫻」を参照してください。

Describes fluttering tassels hanging on the fringes or edges of another object, yet that is perhaps a modern interpretation since the original meanings have supposedly been forgotten: see the various element descriptions that may need no explanation after understanding what they refer to, particularly discharging gonorrheal gleet and/or semen with that material dangling from the fringes of the glans. Why would anyone raise a tassel-fringed flag, on a rod or shaft no less, while prostrate? what methods of uncivilized coitus guarantee no offspring, being barren? why is a rod copulating in cups, the same term used for breast sizes and the pocket shaped by the sole of a dis-integrated foot?
 As for that PEARLY FRINGE: pearls and the source of pearl are used in Chinese euphemistically to represent droplets of ejaculate, that「small amount, 3/5 of an ounce ()」as droplets and smeared inside shells as mother-of-pearl, the source of motherhood inside the walls of a cavity with two sets of lips such as clams and oysters (see , the goal of emissions), and not without reason. References to female entertainers with tassels sticking and dangling from breast nipples in a burlesque show need no explanation. Clearly described as PEARLY DROPS in many other glyphs while engaged in mammary intercourse, coitus between a squeezed teat [tit] set with those many pearly drops of semen in flight becoming necklaces, ear adornments, and a horrendous nuisance in head hair likened to「falling tree blossom petals」blown by the breeze: see .

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: tassel
Unihan extended: fringes of pearls on crowns
EDRDG: counter for flags

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


𠫔

Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.07051
  • Strokes: 13
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.