注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00796
  • Strokes: 06
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
頂点に来る、山の溶岩円錐火山に似ている、検査中に覆われると推測される領域、生の粘着性のある糸の束のようなもので、夕暮れ、早晩の活動
…または:亀頭、体腔にある棒が、断片に分解する、朽壊した足の中で頭を強調している
…または:体腔から絶頂に来る、大さじ一杯の体積、少量の体液の容器、片側に傾いている、詰め物をした状態

PEAKING, RESEMBLES A MOUNTAIN LAVA CONE VOLCANO, SPECULATED AREA TO BE COVERED DURING AN EXAMINATION, WADDED BUNDLE OF RAW STICKY THREADS and with DUSK, EARLY EVENING ACTIVITIES
…or: GLANS, ROD IN CAVITY with HEAD emphasis IN DISINTEGRATED FOOT
…or: EMERGING FROM CAVITY with HEAPING TABLESPOON OF VOLUME, CONTAINER FOR A SMALL AMOUNT OF FLUIDS, SLANTED TO ONE SIDE, SKEWED
「亀頭が足の包帯の中で滑っている」:中国王朝時代のボノボと人間の乱交パーティに少年たちが参加できた時代、またはもっと簡単に言えば、「亀頭肉」の量、形、長さで男性の年齢を概算すること。「山の下の月」や「山の下の夕べ」といった概念が、人の年齢や何かの年間収穫量を指すとは想像しにくいことに注意してください。英語でも、刑務所や軍事基地に新しく到着した者は、今でもフレッシュミートと呼ばれています。下位の構成要素も2歳くらいの女性に適用されるようですが、女性に適用される年齢制限はおそらくなく、トンボやイトトンボの場合と似ています。詳細については、「蜉」および「ㄅ」を参照してください。
「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患は存在しません。子供は通常、生まれながらの性的存在として説明され、性的な刺激や性行為は子供の健全な発達に有益であると考えられています。」
 【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
「…少女の足を痛いほどきつく縛って成長を防ぐ習慣…足のアーチが完全に発達する前に、通常は2歳から5歳の間に始まりました。…中国文化では、縛られた足はかつて非常に性的指向のものと考えられていました…清朝の性行為取扱説明書には、女性の縛られた足で遊ぶ48通りの方法が記載されていました。」
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17、強調は当社による】

「Glans with head sliding within dis-integrated foot wrapper」: age when boys could join the bonobo-human orgiastic frays of dynastic China, or more simply, approximating the age of a male by the amount, shape and extension of his「glans meat.」Note that it is difficult to imagine how the 'Moon under a mountain,' or some concept of 'evening below a mountain' can refer to anyone's age in years or the annual crop of something. In English also, new arrivals to a prison or a military base are still referred to as FRESH MEAT. While the lower element also seems to apply to a female around the age of two or so, there were not likely any age limits applicable to females, a condition similar to that of dragonflies and damselflies: see , and also see for details.
 「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term)…. Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
  [ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ] 
 「…[T]he custom of applying painfully tight binding to the feet of young girls to prevent further growth…started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …Bound feet were once considered intensely erotic in Chinese culture…. Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's bound feet.」
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17, emphasis ours ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: classifier for years (of age); year; year (of crop harvests); variant of 歲|岁, year; years old
Unihan extended: year; age; harvest

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


Chinese usage: 42 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00796
  • Strokes: 06
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.