注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.09115
  • Strokes: 15
  • other


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
カン ・ ケン
KA N ・ KE N
Kun-yomi
たに ・ たにみず
ta ni ・ ta ni mi zu

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
沈める、溺れる、窒息する、流体、関門、師匠の教え
…または:流体の流れ、隙間、時間または距離の間隔、間隔、私室用の分類器

SINK DROWN SUFFOCATED WITH FLUIDS with GATEWAY, TEACHINGS OF A MASTER
…or: FLOWING FLUID with a GAP, INTERVAL IN TIME OR DISTANCE, SPACING, CLASSIFIER FOR CHAMBERS
山の渓流は通常「断続的に流れている」が、流れが速く、点ーと水が噴き出し、谷間を白く飛び散る。6兆と10兆はどちらも、過去または現在のあらゆる基準で見てかなり大きな基数であり、地球全体の表面にあるすべての山とその川を合わせた数と決して同じではありません。これは桁違いに小さい数ですが、地球の過去の歴史、つまり45億4000万5000万年(45億4000万1%)にわたって、流れがかなり頻繁に発生していることを示唆している可能性があります。
構成要素は「部屋、隙間、間隔内の液体の流れ」を説明しており、おそらくそれらの部屋は、さまざまな顧客との「分離の必要性」と「使用間の時間間隔」があった/ある売春宿にあった/いる…「ゲートウェイの隙間のある液体」は、これらの山の流れがむしろ「亀頭からの射精」の明らかな婉曲表現であることを示唆しています。つまり、「山のような形、谷間を流れる亀頭」、「人の開口部からの放出」谷:1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000回。

Mountain streams normally「flow intermittently」but fast with gushing flecks and splashing whitewater through valleys. Both sextillion and undecillion are rather LARGE COUNT of cardinal numbers by any standard, past or present, and by no means can be equated with the number of all mountains and their streams on the entire surface of planet Earth combined, a much smaller count by many orders of magnitude, but may suggest that the flows have occurred fairly often over the past history of the Earth, or 4.54 ± 0.05 billion years (4.54 × 10^9 years ± 1%).
 Elements describe the「flow of fluids within rooms, gaps, intervals」and likely those rooms were/are in brothels where there was/is a「need for separation」and an「interval of time between use」with various clients…「fluids with the gateway gap」also suggests that these mountain streams are instead an obvious euphemism for「ejaculate from glans」: a 「mountain-like shape, glans」flowing within valleys, 「emission with person's orifice」1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000 times.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: mountain stream
Japanese: undecillion, sextillion, 10^36
Unihan extended: brook, mountain stream
EDRDG: valley river; 10**36

Used within names (nanori)

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 3 entries


Chinese usage: 13 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.09115
  • Strokes: 15
  • other

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.