ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
SO U
ha shi ru
Glyph elements [ Toggle Font ]
走るというのは、足がすべて地面から離れているときであり、一部の人が示唆しているように地面にぶつかっているときではありません。他の象形文字も、形や姿が神 ーしくなることを変容または変態として説明しています。特に、足が分解されて中国王朝の性的奉仕提供者の「エロティカ」に変身し、足を地面につけなくなることに関連する象形文字です(化)…ただし、これらのケースでは、これは自然な人生の終わりまで永続的な変化でした。この象形文字に組み合わせられた構成要素(「性的指向の足と下痢」または「ねじれた棒を持つ性的指向の足」または「肉の縫い目に垂直の棒の動きを伴う緊張した勃起の神聖さ」)は、常に妨害や拘束なしに動くこと、走ること、または各歩幅で両足またはすべての足が地面につかないように素早く歩くことに関するものではないことは、使用法から明らかです。ただし、性的指向の中国の芸術に描かれているように、性的奉仕提供者の足が素早く動いて顧客または2人の顧客によって床の上に持ち上げられていることを指す場合は除きます。「縛られた足はかつて中国文化では非常に性的指向のものと考えられていた:「…足のアーチが完全に発達する前に、通常は2歳から5歳の間にこの手続きが開始されました…清朝の性行為取扱説明書には、女性の【分離した】縛られた足で遊ぶ48の異なる方法が記載されていましたか」(もちろん、縛る布を外した後)
【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】
最も古い形式(赱)は「土、排泄物」から成り、「緊張した状態で排出物を上げる」または「緊張した頭を滑らせることを強調する」という意味です。「地面、土、排泄物」と「性的指向の足、息切れを伴う長時間の緊張、人とともに引き上げられた神聖な誰か、人によって引き上げられた棒」が組み合わさって、「走」ることを意味します。おそらく「何かを得るために」走ることであり、足がバラバラで走ることが不可能な人間を指すのではありません。下位の構成要素は「壊れた足」です。身体的に走ることもできず、歩くことも、時には自力で立つことさえもほとんどできない人なので、この象形文字は顧客のさまざまな行動を指しているに違いありません。
好むと好まざるとにかかわらず、構成要素は「糞便エロティカ」でもあり、特に一団の情婦が何度も近づいたり、後退したり、逃げ出したり、下痢が「形状や形態を変える」ことによって起こったりすると、直腸の近くに下痢のようなスラリーの水たまりが形成されます「趦、湗」。初期のボノボ人類が密集した集団で走っていたもう一つの理由は、産卵のための走りであり、これ以上の説明は不要である。覡の新しい子孫である雌の子羊、または新しい集団/ギャングの正員に並ぶ先頭に立つために走るオスとして、季節最初の捕獲となるためである(「奔」を参照)。
真の筋金入りの漁師の中には、産卵期に季節最初の獲物を狙って走り回る傾向がある人もいるかもしれませんが、季節後半や老齢になると、少ー退屈になるかもしれません。脚のない魚のほとんどは、実際には「産卵のために走る」ことはなく、そのために遠くまで移動することもありません…これもおそらく中国語に由来する英語表現です。
[See also the original glyph 赱 dirt with emphasis on taut sliding] Combines「ground, soil, dirt」with「foot or feet, astride」to describe RUNNING. Technically, RUNNING occurs when an animal propels itself with its legs and feet in a manner that causes all of its limbs to be off the ground simultaneously. For a brief moment during each step, the subject is TAKING FLIGHT, leaving the surface of the Earth and becoming airborne to enter the divine zone known as heaven: there are at least three possibilities for 'heaven': in literature and ecclesiastical philosophies, 'where the gods and spirits dwell.' In astronomy as 'outer space' with stars and galaxies. And traditionally as the space that surrounds us, the atmosphere and sky of our planet. For example, elephants technically never run, since at least one foot remains in contact with the ground at all times (elephants can walk fairly fast, however). When an animal RUNS, it enters the heaven of the atmosphere, just briefly.
RUNNING is when all one's feet are lifted off the ground, and not when hitting the ground as some have suggested. Other glyphs also describe CHANGING SHAPE OR FORM to become divine as a TRANSFORMATION or METAMORPHOSIS, notably those related to having one's feet dis-integrated to transform into the「erotica」of a dynastic Chinese service provider, and no longer using one's feet on the ground (化)…in these cases however, this was a permanent change until the end of one's natural life. It is clear with usage that the elements combined in this glyph (「erotic foot and night soil」or,「erotic foot with screwing rod」or,「divine on taut erection with vertical rod motions in flesh seam」) are not always about moving without any hindrance, restraint, running, or moving swiftly on foot so that both or all feet are not on the ground during each stride, unless referring to the feet of the service provider moving swiftly and held above the floor by a client, or, two clients, as depicted in erotic Chinese art:「Bound feet were once considered intensely erotic in Chinese culture. …The process was started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's [dis-integrated] bound feet」(after removing the binding cloths, of course)
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ]
Oldest form (赱) comprised of「soil, feces」with「emissions up while taut」or「emphasis on taut head sliding.」走 combines「ground, soil, feces」with「erotic foot or feet, tension for a long time with gasping, someone divine raised with person, a rod raised of a person」to mean RUN. Perhaps also as running 'to get some,' and not referring to a human with dis-integrated feet for whom running is an impossibility. Lower element as「busted feet」is a person physically unable to run, and hardly able to walk or even stand unaided at times, so this glyph must be referring to various actions of the clientele.
Like it or not, elements are also「fecal erotica」that causes a pool of diarrhea-like slurry to form near the rectum, particularly after multiple accesses by a gang of paramours, RETREATING, TAKING FLIGHT, THE RUNS caused by「changing shape or form」of firmer feces into a thoroughly blended mixture of gel-like slurry (see 趦, 湗), another reason that early bonobo-humans ran in clustered groups: a SPAWNING RUN, that needs no further explanation, the FIRST CATCH OF THE SEASON as males running to be the first in line with the shaman's new crop, ewe lambs, or, a new group/gang member (see 奔).
Some true die-hard fisherman might still be inclined to RUN for the FIRST CATCH OF THE SEASON, often during a「spawning run」but by late in the season or late in life that may have become a bit tedious. Note that most fish without legs don't actually「run to spawn」nor do they even travel far to do so…another English expression that perhaps originated in Chinese.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to walk; to go; to run; to move (of vehicle); to visit; to leave; to go away; to die for (euphemism); from; through; away (in compound verbs, such as 撤走); to change (shape, form, meaning)
Japanese: run, race, the first of the season or year, to run, to travel, to drive
Unihan extended: walk, go on foot; run; leave
EDRDG: run
Used within names (nanori)
はしり
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 185 entries
Chinese usage: 257 entries
Used in glyphs (or, see also): 31 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
Similar glyphs with related meanings: 27 entries
- Glyph.00996
- Strokes: 07
- jlpt-N4 grade_02
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.