ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
RA KU
o chi ru ・ o chi ・ o to su
Glyph elements [ Toggle Font ]
田舎のどこか遠く離れた場所ではなく、大都市や町の中の特別な地区、ゾーン、地区である村でお金と時間を過ごすことを指します。昔は、チェックポイントとして周囲の壁や門で区切られ、出入り口が制限され、特定の種類や階級の顧客に対応する独自の専門ビジネス施設を持つ独立したコミュニティとして独立した都市エリアがあり、独自の地方の法律、政府の規制、習慣、時には言語さえも適用されます。警察が巡回する地方自治体順位の行政部門。
「植物は、広がった穴から水が流れ出る」というのは、野生のタマネギの葉の気孔から水がゆっくりと漏れていることを意味しているのではないかという人もいます。植物内の水が根から補給されない場合、徐ーに枯れ、弱り、しおれ、垂れ下がることを表します。最終的には、どんな植物でも葉、果実、花が衰えて干ばつの間に落ち、雨が降らなければ結果は確実です。見落とされた、省略された、落とされたは、誰かがこれらの植物に水を与えるのを忘れたことを暗示している可能性があります。簡単に言えば、植物は光合成の過程で水を使用し、太陽光のエネルギーを使用して水分子を酸素と水素に分解し、二酸化炭素を炭素と酸素に分解して、炭素原子と水素原子を炭水化物に変換するときに副産物として酸素を放出します。炭水化物は植物の一部となり、水と酸素は光合成の主な場所である葉の気孔から放出されます。
「ハムレット、村」(里、邑、村、⻏)の意味は、射精後の状態で、出てきた陰茎が萎縮したり、垂れ下がったり、落下したりするさまざまな方法によって描写されます。
One's「fluid flow smelling like wild onions」generally is a cause for some alarm, as an indicator of an infection: BECOMING FLACCID, DROOPING, WITHERING, WEAKENING, as are「emerging shafts flowing with spread feet from orifice」also indicates DROPPINGS and DRIPPINGS of one sort or another—semen and/or blood with pus and gonorrheal gleet, BECOMING FLACCID, DROOPING, WITHERING, WEAKENING as the OUTCOME, RESULT…「emerging shafts」of「each, every one」with「fluids in spread feet orifices.」Material「loosely flowing down from emerging shaft」or DROPPING out of「head-in-a-crotch spread foot orifices.」
Refers to spending one's money and time in a VILLAGE that is not some remote place way out in the countryside, but a special district, zone, quarter within a larger city or town, often in the old days marked by surrounding walls and gateways as checkpoints, restricted entryways, a self-contained city area as a separate community having its own specialized business establishments that cater to a specific kind or class of patron, its own local laws, government regulations, customs, and even language at times that apply within an administrative division at the local government level, patrolled by police.
Some say that「plants, flow from each spread hole」may be referring to a wild onion plant, with water slowly escaping from pores in the leaves. Describes gradual WITHERING, WEAKENING, WILTING and DROOPING that will occur if water within the plant is not replenished via the roots. Eventually, the leaves, fruit, blossoms of any plant will DECLINE and then DROP OFF during a drought, with the OUTCOME certain if there is no rain. OVERLOOKED, OMITTED, BE DROPPED may imply that someone forgot to give water to these plants. Simply stated, plants use water in the process of photosynthesis, using energy from sunlight to split water molecules into oxygen and hydrogen, and split carbon dioxide into carbon and oxygen, releasing oxygen as a by-product while converting the carbon and hydrogen atoms into carbohydrates. The carbohydrates become part of the plant, while water and oxygen are released from pores in the leaves, the primary sites of photosynthesis.
Meanings of「hamlet, village」(里, 邑, 村, ⻏) are depicted by various methods of causing an emerging shaft to wither, droop, drop in a post-ejaculatory state.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to fall or drop; (of the sun) to set; (of a tide) to go out; to lower; to decline or sink; to lag or fall behind; to fall onto; to rest with; to get or receive; to write down; whereabouts; settlement; to leave out; to be missing; to leave behind or forget to bring; to lag or fall behind
Japanese: slip, omission, outcome, final result, the end, punch line, dropping, losing, missing item, to drop, to lose, to let fall, to shed, to cast, to pour in, to leave behind, to clean off, to remove, to spend money at a certain place, to secretly let escape, to reject, to fail, to defeat, to worsen, to speak badly of, to fall down, to crash, to degenerate, to degrade
Unihan extended: fall, drop; net income, surplus
EDRDG: fall; drop; come down; village; hamlet
Used within names (nanori)
おち
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 553 entries
Chinese usage: 259 entries
Similar glyphs with related meanings: 26 entries
- Glyph.06022
- Strokes: 12
- jlpt-N3 grade_03
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.