注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.06601
  • Strokes: 12
  • censored


MingLiU:
Mincho:
Gothic:
缿
缿

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
トウ ・ ズ ・ コウ ・ グ
TO U ・ ZU ・ KO U ・ GU
Kun-yomi
ぜにがめ
ze ni ga me

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
肛門、お尻、後ろに続くもの、背中
…または:女王と体腔内の馬性具・張形・膣および/または肛門の快楽装置に使用される?

PACKING, CANNING PROCESS with ANUS, BUTTOCKS, WHAT FOLLOW AFTER, BEHIND, BACKSIDE
…or: HORSE DILDO IN CAVITY with A QUEEN
「肉詰め、頭を突き出す馬の張形、空洞、後部開口部、肛門、女王様」:日本語の発音「ゼニガメ」(銭亀)は文字通り「亀の頭の形をした2つの犬の陰茎を噴出させる姿勢で陰茎を下向きに突き出す人」を意味し、2つの頭を持つ張形を示唆しています。または、より一般的には、「コイン付きの淡水池の亀の頭」頭から噴出する性的奉仕に対して支払うことを意味し、「肉詰めの頭を後部肛門開口部の空洞に突き出す」などです。などなど:性的奉仕提供者の初めての思春期の顧客、または、まだ比較的若いかもしれない彼女の子供。中国語と日本語では、「陰茎」の婉曲表現として「亀頭」がありますが、これは人間以外の動物の頭と首の形状、収縮能力、およびその後の頭の周りの皮膚の折り畳みが、人間の陰茎の包皮、亀頭、および軸に明らかに似ていることに由来しています。

「Meat packing, head thrusting horse dildo in cavity and with backside orifice, anus, queen」: Japanese pronunciation of ze-ni-ga-me () literally means「person downward thrusting penis with spurting stance of two dog penises with turtle head shapes」suggesting a TWO-HEADED DILDO. Or more generally, a FRESH WATER POND TURTLE head with coin to pay for services provided that lead to squirting from its head, as in「meat-packing head thrusting in cavity of backside anal orifice」and so on: a first-timer adolescent client of a service provider, or, her child who may still be relatively fresh. A Chinese and Japanese euphemism for 'penis' is 'turtle head' due to the shape of the non-human animal's head and neck, with its retractive capabilities and subsequent folding of skin around the head, as a clear resemblance to the foreskin, glans, and shaft of a human penis.

External source definitions
none located, and you ought to ask yourself, why not?
definition speculated from combining the elements, or, from usage in other glyphs

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.


  • Glyph.06601
  • Strokes: 12
  • censored

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.