ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
SHU U
hi i de ru
Glyph elements [ Toggle Font ]
…または、豊作は一部の人にとって崇高なものかもしれませんが、要素から「茎の先端にある種子」や「崩壊した足に巻かれた勃起」などの追加の意味が暗示され、優れた、見事な、ハンサム、エレガント、優雅なパフォーマンスなどの中国語の意味にも当てはまります…これらはすべて、畑に立っている穀物にはあまり当てはまりませんが、他のすべてを超えようと熱望する若いビーバーには当てはまります。「未成年の少女」は「ひよこ」「人形」などのおもちゃです。
王朝時代の中国では、自由な成人男性以外の人間は所有物であった。「女性を商品として見ることは[品を参照]宋代(960年~1279年)以降、急激に拡大した労働市場と人間関係の両方において慣習となった。男性は自分の親族の女性を奴隷や売春婦として売ることができ、実際に頻繁にそうした。」
【 https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 】
最高それとも最低: 性行為のために足を切断する習慣は、「…少女の足がこれ以上成長しないように、痛いほどきつく縛る習慣。…縛られた足は美の象徴であり、夫を見つけるための必須条件となったほか、貧しい女性が金持ちと結婚するための手段でもあった。女性、その家族、そして [夫] は小さな足をとても誇りに思っていた。理想的な長さは「黄金の蓮」と呼ばれ、約 7 cm (2.75 インチ) だった。
「…このプロセスは、足の甲が完全に発達する前、通常 2 歳から 5 歳の間に開始された。縛りは通常、冬の間に開始された。足が麻痺している可能性が高いため、痛みがそれほど激しくないからである。 …足のサイズを小さくするため、それぞれの足のつま先を内側に折り曲げ、大きな力で下方に押し付け、つま先が折れるまで足の裏に押し込んだ。折れたつま先を足の裏にしっかりと押し付け、足をまっすぐ下に引いて足と土踏まずを無理やり折った。包帯は足の甲の内側から始めて、つま先の上、足の下、かかとに8の字を描くように繰り返し巻かれ、折れたばかりのつま先が足の裏にしっかりと押し付けられた。足の周りを一周するごとに、包帯布が締められ、足の付け根とかかとが引き寄せられ、折れた足が土踏まずで折れ、つま先が下に押し付けられた。… 通常、最初の足の折り曲げとその後の包帯は、少女の家族の年長の女性か、プロの足の包帯職人が行っていた。これは、母親が行うよりも好ましいと考えられていました。母親は娘の痛みに同情し、縛りをきつく締め続けることをあまり望まなかったかもしれないからです。
「…縛りがきつかったため、足の血行が悪く、つま先への血行がほとんど遮断されていたため、つま先の怪我は治りにくく、徐々に悪化し、つま先が感染し、肉が腐る可能性がありました。足とつま先の感染が骨に入り込むと、骨が柔らかくなり、つま先が落ちてしまう可能性があります。ただし、これにより足をさらにきつく縛ることができるため、これは利点と見なされていました。つま先の肉が厚い女の子は、足の横の縛りやつま先の間にガラスの破片や割れたタイルの破片を挿入して、わざと怪我をさせ、感染を引き起こすことがありました。 感染症は必然的に起こるため、纏足により敗血症性ショックで死亡する可能性があり、生き残った少女は成長するにつれて健康上の問題に悩まされるリスクが高まりました。
「纏足が始まった当初は、足の骨の多くは折れたままで、何年もそのままになることがよくありました。しかし、少女が成長するにつれて、骨は癒え始めます。足の骨が癒えた後でも、特に少女が10代で足がまだ柔らかい場合は、繰り返し再び骨折する傾向がありました。…纏足はかつて中国文化では非常に性的指向なものと考えられており、完璧な蓮華足の女性はより名誉ある結婚をする傾向がありました。清朝時代の性行為取扱説明書には、女性の足縛りの遊び方が48通りも記載されている」
【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17、強調は筆者による社 】
...ただし、もちろん、足の拘束布が取り除かれた後の話です。
崇高な:「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患、同性愛、あるいはその他のいわゆる性的変化のほとんどが存在しません。…子供は通常、生まれながらの性的存在として説明され、性的な刺激や性行為は子供の健全な発達に有益であると考えられています。」
【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
それでも、SUPERLATIVE は文字通り最高または最低の程度を指し、これらの要素が「淋病に罹っている」という場合、もはや人生で最低ではないとしても、比較的悪いということには同意できるでしょう。
象形文字は人形祭りに関連付けられており、今日では健康な女の子を祝うために、または別の言い方をすれば、女の子がまだ健康であるために使用されています。丹秀雛とひな祭り、または女の子の人形祭りを参照してください:「…この日本のひな祭りの習慣の起源は、古代中国にまで遡ると言えます。古代中国では、人々が川に入って、太陰暦3月の初めに来る最初の蛇の日 [なぜ蛇?] に身を清める習慣があったと言われています(カレンダーは東洋の黄道帯の動物だけでなく、時間、年、方角など、他のいくつかのものに対応していました)。この習慣は、中国南部出身の少数民族山岳民族であるヤオ族の部族の習慣、中国南部と南西部の春の崇拝の祭りに由来していると言われています。ヤオ族の春祭りの風習では、旧暦の3月3日に川辺で死んだ女性を崇拝すると言われています…」
【 https://www.bite-japan.com/kako/calendar03-e.html 2014-02-15、強調は私たちによる 】
…しかし、死因については何も触れられていない。中国人がバラバラになった足で自慰行為をするようになった主な理由は、性奴隷の逃亡を防ぐことに加え、奴隷肉商人が売買する玩具「小さな人形」の仲間を激減させていた淋病、梅毒、粘膜を介して伝染する他の性病の蔓延を緩和するためだった。これらの要素は「淋病と所有物」または「淋病の所有物」に加えて「バラバラになった足で転がる木のような勃起の繰り返し」であり、病気を避けるか、あるいはさらに良いことに、感染していても実行でき、かわいい小さな人形は少なくともしばらくの間は比較的清潔なままである、崇高なセックス方法を示しているのかもしれない。
日本のひな祭りはさまざまな方法で祝われますが、そのうちの2つは、とろりとしたペースト状の甘い甘酒を飲むことと、ハマグリを食べることです…理由はおわかりでしょう。ひな祭りは、桃の形と皮の質感、幼い女の子の陰部のひだ、そして開花/処女喪失の類似性から、「桃花」とも呼ばれています。日本人は一般的に足の分解を実践しておらず、伝統の背後にある本来の目的を十分に理解せずに、同様の祭りを取り入れることで中国を真似しただけです。足の分解が失敗した後の大量の出血と、人形の下に使用される伝統的な赤いカーペットの理由である辰砂。
英語の単語HANDSOMEは、「自分の手を使う価値がある」という意味であり、セルフィー中に発生することに注意してください。
「被子植物の生殖器官である花は、あらゆる生物の中でも、物理的に最も多様であり、それに応じて生殖方法も多種多様である。」
【 https://en.wikipedia.org/wiki/Plant_reproductive_morphology#cite_note-Barr02-1 2018-03-05 】
「Grain plants」for「possession」perhaps as the grain everyone would like to have, a prolific harvest that EXCELS and SURPASSES other harvests.
Or: while a good crop may be SUBLIME to some folks, an additional meaning can be implied from the elements as「seeds at the tip of a stem, shaft」of an「erection rolled in dis-integrated foot」as EXCELLENT, SPLENDID, and also apply to the Chinese meanings of HANDSOME, ELEGANT, a GRACEFUL PERFORMANCE…all characteristics that are not very applicable to standing grain in a field, but do apply to a young beaver eager to SURPASS ALL OTHERS:「underaged girls」as「chicks」「dolls」or other playthings
「Viewing women as commodities [see 品] was also made customary from Song Dynasty (960 - 1279) forward, both in the suddenly expanded labor market and within relationships. Men could sell their female kin to slavery or prostitution, and frequently did.」
[ https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 ]
SUPERLATIVE:「Bound feet were a mark of beauty…. Women, their families, and [her owner] took great pride in tiny feet, with the ideal length, called the 'Golden Lotus,' being about 7 cm (2.75 inches) long. …The process was started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …Bound feet were once considered intensely erotic in Chinese culture. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's bound feet.」
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ]
SUBLIME:「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term), or homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter. …Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
[ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ]
Nonetheless, SUPERLATIVE literally refers to the highest or lowest in degree, and in the case of these elements as「possessing gonorrhea」it can likely be agreed that, while perhaps not the lowest in life any longer, it still is relatively bad.
Glyph is associated with a doll festival, nowadays used to celebrate healthy little girls, or stated another way, that the little girls were still healthy. See 丹秀雛 and the Hina Matsuri, or little girl doll festival:「…the origin of this custom of Japanese Hinamatsuri, could be said that it dates all the way back to ancient China. In ancient China, it is told that there was a custom for people to go into the river, to purify themselves on the first Snake day [and why a snake?] that comes at the beginning of lunar March (calendars corresponded to Oriental zodiac animals as well as several other things such as time, year and direction ). This custom is said to have derived from a Yao (an ethnic minority hill tribe originating in southern China) tribal custom, a festival of spring worship in southern and southwestern China. The Yao custom of this spring festival, is told to worship dead females along the riverside on the 3rd day of the 3rd month of the lunar year…」
[ https://www.bite-japan.com/kako/calendar03-e.html 2014-02-15, emphasis ours]
…but no mention is made of the cause of death. A major reason that the Chinese started using dis-integrated feet with which to masturbate into, in addition to inhibiting the escape of sex slaves, was to mitigate the spread of gonorrhea, syphilis, and a slough of other sexual diseases transmissible via mucous membranes that were decimating the ranks of their playthings, the「little dolls」bought and sold by the slave meat traders: these elements are「gonorrhea and possessions」or「possessing gonorrhea」in addition to「repeated woody erect rolled in dis-integrated feet」perhaps to indicate SUBLIME methods for sex that either avoid the illnesses, or even better, can still be performed even when infected but the cute little dolls stay relatively clean, for a while at least.
Hinamatsuri in Japan is celebrated in various ways, two of which are drinking of thick, paste-like, sweet amazake, and eating Venus clams (hamaguri)…you guess why. Hinamatsuri is also referred to as 'Peach Flowering' due to the similarity between the shape and skin texture of peaches, the pudendal folds of very young girls, and flowering/deflowering. The Japanese did not practice foot dis-integrating, generally, and merely imitated the Chinese by adopting similar festivals without full awareness of the original purposes behind the traditions. Profuse bleeding after a botched foot-dis-integrating and cinnabar accounted for the traditional red carpeting used under the figurines.
Note that the English word HANDSOME means 'to merit the use of one's hands,' as occurs during a selfie.
「Among all living organisms, flowers, which are the reproductive structures of angiosperms, are the most varied physically and show a correspondingly great diversity in methods of reproduction.」
[ https://en.wikipedia.org/wiki/Plant_reproductive_morphology#cite_note-Barr02-1 2018-03-05 ]
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: handsome; refined; elegant; graceful; performance; ear of grain; show (loanword)
Japanese: preeminence, superlativeness, to excel, to surpass
Unihan extended: ear of grain; flowering, luxuriant; refined, elegant, graceful
EDRDG: excel; excellence; beauty; surpass
Used within names (nanori)
しゅ ・ しょう ・ ひで ・ ひでし ・ ほ
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Japanese vocabulary: 30 entries
Chinese usage: 113 entries
Used in glyphs (or, see also): 9 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.01054
- Strokes: 07 ~ 08
- jlpt-N2 grade_08
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.