注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.01576
  • Strokes: 08
  • grade_09


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
キ ・ ギ ・ ゴ
KI ・ GI ・ GO
Kun-yomi
それ ・ その
so re ・ so no

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
微笑み、肉壺の楽しみ
…または:下から支えられた状態で他人を僭称すること
…または:育てられた棒のための神聖な道具
…または:食卓の上の甘み
…または:神聖な肉の山

SMILES, WILLINGNESS of FLESHPOT
…or: TO PRESUME UPON ANOTHER with SUPPORTED FROM BENEATH
…or: DIVINE IMPLEMENT for RAISED RODS
…or: SWEETNESS on the TABLE
…or: DIVINE MEAT PILE
構成要素は、「思春期前の女性、突き出た棒」(卝)を「肉壺の材料」(具)と融合させたり、「甘く喜んで微笑んでいる」(甘)を「台座」(丌)または「交尾の配列」(儿)と融合させて、「それは私のものだ」という意味にしているようです。また、文法的には所有格(「私たちのもの」、「私のもの」、「彼女のもの」など)であり、「肉壺の甘さ」または「他人に対して傲慢な態度をとりながら微笑みを誘う大釜」を示唆しています。構成要素の組み合わせは、所有格として「縛られた小さな女の子か男の子をしっかりと抱きしめ、微笑ませる肉壺」を強く示唆し、慎重に選択されたこと、そしてその場所は私のものである、または、あなたは今私のものであることを意味します。重くて動かない肉壺は、空想の実現の一環として対象を固定するために使用されました(「ゆめ」の「夢、瞢、夣」を参照)。
「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患は存在しません。子供は通常、生まれながらの性的存在として説明され、性的な刺激や性行為は子供の健全な発達に有益であると考えられています。」
 【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
歴史家は、ほとんどの人間文化の男性が性奴隷を所有していたと説明しています。少女や少年は幼いうちに買われ、物化された肉として売られていましたが、歴史的に誰もが奴隷を所有していたため、以前はあまり重要でない些細な問題であると考えられていました。実際のところ、世界中で、利己的な理由で他人を支配するのは人間の本性であり、基本的にそれは今でもそうだと主張することもできます。
「女性を商品として見ることは(「品」を参照)、宋代(960年~1279年)以降、急激に拡大した労働市場と人間関係の両方において慣習となった。男性は女性を奴隷や売春婦として売ることができ、実際に頻繁にそうした。」
 【 https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 】
「縛られた足は美の象徴でした…女性、その家族、そして【彼女の所有者】は、約7㎝(2.75㏌)の長さの「黄金の蓮」と呼ばれる理想的な長さの小さな足を非常に誇りに思っていました。…足のアーチが完全に発達する前に、通常2歳から5歳の間に手続きが開始されました。…清朝の性行為取扱説明書には、女性の縛られた足で遊ぶ48の異なる方法が記載されていました。」
 【 https://en.wikipedia.org/wiki/foot_binding 2012-12-17 】

Elements seem to merge「prepubescent female, raised rods」() with「fleshpot ingredients」(), or,「smiling sweet and willing」() with「pedestal」() or with「array of copulation ()」to mean THAT IS MINE. Also grammatically the POSSESSIVE CASE (「ours」「mine」「hers」etc.) or to suggest「sweetness of a fleshpot」or a「cauldron that causes a smile while presuming upon another person.」The combination of elements strongly suggests「a fleshpot holding fast a bound small girl or boy that causes one to smile」as the POSSESSIVE CASE, and meaning CAREFULLY SELECTED, and THAT PLACE IS MINE, or, YOU ARE MINE NOW. A heavy, immovable fleshpot was used to secure a subject as part of fantasy fulfillment (see「dream」: , , ).
 「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term)…. Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
  [ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ] 
 Historians describe the males of most human cultures as possessing sex slaves, girls and boys bought and sold as objectified meat while still young children, previously considered to be a trivial matter of little importance since historically everybody who was anybody owned slaves, as a matter of fact, worldwide: it was a human's nature to control others for selfish reasons, and one can argue that it still is, fundamentally.
 「Viewing women as commodities [see ] was also made customary from Song Dynasty (960 - 1279) forward, both in the suddenly expanded labor market and within relationships. Men could sell their female kin to slavery or prostitution, and frequently did.」
  [ https://www.zum.de/whkmla/sp/0910/hersheys/hersheys5.html 2011-04-05 ] 
 「Bound feet were a mark of beauty…. Women, their families, and [her owner] took great pride in tiny feet, with the ideal length, called the 'Golden Lotus,' being about 7 cm (2.75 inches) long. …The process was started before the arch of the foot had a chance to develop fully, usually between the ages of 2 and 5. …Qing Dynasty sex manuals listed 48 different ways of playing with women's bound feet.」
  [ https://en.wikipedia.org/wiki/Foot_binding 2012-12-17 ] 

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: his; her; its; theirs; that; such; it (refers to something preceding it)
Japanese: that, you, oneself, themselves, she, that person, it, that time, then, there, um…, er…, uh…, each, every, either, respectively, severally, and, thereupon, because of that, and then, even so, besides, moreover, without change, as it is, after that, trivial, insignificant, meager, meagre, that little amount, such a small extent, well then …, in that situation, in which case, that much, as much, to that extent, only that, that alone, no more than that, that is all, but, and yet, nevertheless, notwithstanding, If that's the case …, If so …, That being the case …, in itself, in its own way, as suits the occasion, within its capacity, within limitations, until then, till then, up to that time, the end of it, all there is to it
Unihan extended: his, her, its, their; that
EDRDG: that

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 127 entries


Chinese usage: 153 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.01576
  • Strokes: 08
  • grade_09

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.