注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00161
  • Strokes: 05
  • jlpt-N2 grade_08


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
タン ・ ダン
TA N ・ DA N
Kun-yomi
あき(らか ・ あきら ・ ただし ・ あさ ・ あした
a ki ra ka ・ a ki ra ・ ta da shi ・ a sa ・ a shi ta

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
水平線上の太陽
…または:舌と口を使うこと配列

SUN above HORIZON
…or: TONGUING MOUTH ARRAY
おそらく「太陽が地平線より上」は夜明けのことだが、太陽は一般に夜明けだけではなく、日没までほとんどの日中地平線より上に存在する。さらに、「夜明け」は文字通り毎朝太陽の一部が最初に現れる瞬間を指し、夜明け寸前の太陽光線が地球の端と曲率を突き抜けるが、数分後に太陽の円が完全に地平線より上に見えるまでは現れない。その意味で、「危機一髪」や「瀬戸際」は、夜明けの最初の光線(他の夜明けは除く)である、閃光を放つような明るい太陽光の爆発的な爆発が、開いた目や顔に当たる差し迫った瞬間に明らかに関係しています。
また、古い象形文字(詹)の簡略化としても使用され、その象形文字には「危険なほど上を向いている、オーラルセックスで交わりながら頭と首を上げて整列している」という構成要素が含まれており、その意味は、瀬戸際、限界、自慢ばかり、しゃべりすぎ、女性の役割、優れた、厚かましい、厚かましい、領主、主人、夫、売春宿の客です(これで十分明らかですか?「晁」を参照)。外部起源のは、一般的にこれらの元の意味を無視し、夜明け、曙、また昼夜を問わず性的奉仕 提供者を訪問中に発生した可能性のある一種の悟りとしての定義のみを提供します。この象形文字は、元の象形文字に現れていた「舌を鳴らす口、つまりオーラル セックス」構成要素と「太陽」の互換性の例である可能性があります。すべての起源のの意味を無視し、この構成要素を「夜明け」としてのみ考えます。一般的に、使用されている象形文字は理解不能になります。
日本では「新年の日」を意味しますが、これはおそらく「瀬戸際」(1年の終わりと次の年の始まりの両方)という意味から来ており、文字通り夜明けだけを指しているわけではないと思われます。なぜなら、夜明けはこれまで毎年ほぼ毎日起こってきたからです。もちろん、「夜明け」と「夜明けが来る」は、昼間の「瀬戸際」や「端っこ」にあること、そして新年の夜明けも指します。しかしおそらく、夜明けは、元の象形文字で説明されている活動が、一般的に初期の人類のボノボのような部族によって行われていた、目覚めた時の時間だったのでしょう。節分の日(詳細は「節」を参照)は、かつては旧正月の始まり(太陽暦の1月1日より前)であり、長い巻き寿司を丸ごと1本、切らずに黙って食べるという古くからある、ほとんど無視されている伝統行事です。ほとんどの資料ではもはや認めていませんが、この日は特に「長い巻き寿司を黙って食べる」ことに似ています。フェラチオは日本では年配の人の間では知られていますが、社会規範の変化により幼い子供には教えられなくなり、その結果この伝統は消えつつあります(でも、損失ではありません)。
フェラチオをする女性の役割をする人ー。「舌を絡ませる口の配置」の構成要素が含まれています。中国では、女性親族は幼い頃から、主人の命令に従ってこの行為を行うために、性奴隷や売春婦として教え込まれ、訓練され、売られていました。そのため、男性はまさにこの目的のために子供の奴隷を購入していました。以前は、「人が上を見上げている(身長が低いため」または、「ひざまずいているため」)と、顔に潮を吹かれるなどの危険にさらされている」という構成要素がありました。「交尾し、足を曲げている」横で「フェラチオ前戯」を覗き見。「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患は存在しません…子供は通常、生まれながらの性的存在として説明され、性的な刺激と性行為は子供の健全な発達に有益であると考えられています。」
 【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
中国語で「優れている」という意味で、夫がとるべき最も優れた姿勢、および女性の役割、義務に関する広範で包括的な発言として使われます。「自慢する」や「饒舌な」の拡張された意味は、おそらくそのような姿勢(立っている男性ではなく女性の役割)にあるときに必要な舌遣いや口の動きの多さに由来しますが、夫が後で仲間とその瞬間について話し合っていることから派生している可能性もあります。この場面では、しゃべりすぎが誇張され、生ーしく描かれています。なぜなら、フェラチオをする女性が発する言葉は、ハミング音を持続的に発する以外は、客にとってはしゃべりすぎだからです。限界、または限界は、夜明けに最初の光線を浴びるのと同じように、射精の爆発によって開いた目や顔や髪に当たる差し迫った危険に明らかに関係しています。売春宿の客とは、頻繁に要求される性的奉仕の形式を指します。
また、中国語では「卵」は「亀」と組み合わせて軽蔑の意味を持ち、妻の法的夫とは異なる生物学的父親を持つ既婚女性から生まれた子供、誰彼構わずしゃぶることを楽しむ不倫淫乱妻の私生児(する人もいれば、する人もいる…)、そして「収縮する亀の頭と首を陰茎のように使う」気弱な父親を表し、この3人を軽蔑することは、古典中国語でおそらく最悪の侮辱である…そして、それが「夜明け」とどう関係があるのだろうか?

Perhaps「sun above horizon」as the DAWN, yet the Sun generally remains above the horizon all of most days until sunset, and not only at dawn…. Moreover, 'dawn' literally refers to the moment when a fraction of the Sun first appears each morning, as sunlight rays on the verge of dawn crack over the edge and curvature of the Earth, but not after the circle of the Sun fully appears above the horizon a few minutes later. In that sense, ON THE VERGE, or ON THE EDGE is clearly related to the imminent moment of being struck in open eyes or the face by an ejaculating burst of flashing bright sunlight, the first rays at the crack of DAWN (other cracks excepted for the moment).
 Also used as a simplification of an older glyph () that includes elements of「looking upward dangerously, head and neck erect and arrayed while copulating in oral intercourse」with meanings of ON THE VERGE, ON THE EDGE, BRAGGADOCIOUS, TALKING TOO MUCH, FEMALE ROLE, EXCELLENT, GALL, CHUTZPAH, LORD, MASTER, HUSBAND, and CLIENT OF A BROTHEL (is that obvious enough? see ). External sources generally disregard these original meanings by only providing the definition as DAWNING, the DAWN, also as a type of enlightenment that may have occurred while visiting the service providers at any time of the day or night. This glyph perhaps is an example of the interchangeability of「sun」with the「tonguing mouth, say, oral intercourse」element that was apparent in the original glyph. Ignoring all the source meanings while thinking of this element only as「the dawn」generally renders the glyphs it has been used in as incomprehensible.
 In Japan, meaning「new year's day」perhaps due to the meaning of ON THE VERGE (both the end of one year and the start of another) and likely not a literal reference only to dawn, since the dawn has happened most every day of every year, so far. Of course, DAWN and DAWNING also refers to being「on the verge or edge」of daytime, and the dawning of a new year. But perhaps, dawn was the time of day upon waking that the activities described by the source glyph were generally performed by bonobo-like tribes of early human beings. The day of Setsubun (see for more details) formerly the dawning of the lunar new year (predating the solar calendar of January 1) encompasses an old, almost ignored tradition of eating an entire, uncut long roll of makizushi without speaking, and while most sources will no longer admit it, the analogy on this day in particular with「eating a long one quietly」(as fellating) is known among older folks in Japan, but not taught any longer to young children for reasons of a changing societal norm, and this tradition is fading as a consequence (no loss, though).
 People in a FEMALE ROLE performing fellatio with elements of「tonguing mouth array」recalling that in China female kin starting from the age of a very young child were often taught and trained, sold as sex slaves and prostitutes, in order to perform this very act for their master on command, and that therefore men were purchasing child slaves for just this purpose. Formerly elements of「person looking upward (short stature? or, due to kneeling?) and in some danger, perhaps of being squirted in the face」peering up beside「copulating, bent legs」with「fellating foreplay.」「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term). …Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
  [ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ] 
 In Chinese meaning EXCELLENT, as in the most excellent position for a HUSBAND to have and as a broad, sweeping statement regarding a female's role, duties. Extended meanings of BRAGGART and LOQUACIOUS perhaps stem from the copious tonguing and mouth movements required while in such a position (the female role, not the man standing), but may also be derived from the HUSBAND later discussing the moment with his homies. TALKING TOO MUCH is exaggeratedly and graphically depicted in this scene since anything enunciated by the fellatrix would be talking too much for the client, other than uttering a sustained humming sound. ON THE VERGE, or ON THE EDGE is clearly related to the imminent danger of being struck in an open eye or the face and hair by an ejaculating burst, not unlike the first rays at the crack of DAWN. CLIENT OF A BROTHEL refers to an oft-requested form of service.
 Also meaning in Chinese,「egg」as a term of derision when combined with「turtle」to depict a child born of a married woman who has a different biological father than the wife's legal husband, a bastard from an adulterous whoring wife who enjoys 'sucking anyone' (some do, some do…) and a wimpy dad with a 'contracting turtle head and neck as his penis,' deriding all three persons as perhaps the worst possible insult in classical Chinese…and what does that have to do with「dawn」?

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: dawn; morning; day-break; day
Japanese: husband
Unihan extended: dawn; morning; day
EDRDG: daybreak; dawn; morning

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 28 entries


Chinese usage: 43 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00161
  • Strokes: 05
  • jlpt-N2 grade_08

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.