注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.00045
  • Strokes: 02
  • jlpt-N2 grade_03


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
チョウ ・ テイ ・ チン ・ トウ ・ チ
CHO U ・ TE I ・ CHI N ・ TO U ・ CHI
Kun-yomi
ひのと
hi no to

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
棒から注ぎ出す
…または:注ぎ出す配列

STREAMING from ROD
…or: ARRAY of STREAMING
「棒から流れ出る一連の流れ」は、明らかに男性であることを暗示しています。また、何かが燃えている、手持ちのトーチ:ブチルが燃えている、誰かが前方の道を見ることができる、または積み上げられた木の塊、薪の山で大火を起こすことができる。ブチルは炭化水素ラジカル(C4H9)であり、その高い可燃性のため、ガソリン成分の製造に使用されます。
銃身や発破、同じ食べ物を何杯も食べること、細長くて細い尖った物、角切りにした豆腐など、さまざまな物のカウンターとして使われます(豆腐のような物質と「燃える銃身からの男性の発破」の関係については、「女性の股間」の項を参照)。ナイフとの関係は、武器と男性のように、短剣のような物体が肉に突き刺さって突き刺さるという関係のようであり、キッチン用品として使用されるナイフに関連するスライスやダイシングとは関係ありません…いずれにせよ、肉を準備するために使用されます。いわゆる「十天衆」(十天干)はすべて、男性の勃起またはその適用と関係があります:1甲、2乙、3丙、4丁、5戊、6己、7庚、8辛、9壬、10癸。

An「array of streams」「streaming from rod」is a clear reference to being MALE. Also something on fire and burning, a hand-held torch: BUTYL FLAMING, enabling someone to see the path ahead, or to start a conflagration in a cluster of piled wood, a woodpile. Butyl is a hydrocarbon radical (C4H9) used in making gasoline components due to its high flammability.
 Used as a counter for various items, including gun barrels and blasting discharges, many servings of the 'same something' to eat, long and narrow pointed objects, CUBED chunks of tōfu (see ,「female crotch」for the relationship of tōfu-like substances with a「male blasting discharge from a flaming barrel」)…. Relationship with KNIVES seems to be one of a dirk-like object penetrating flesh by stabbing into it point-first as might a weapon and a male, and not the slicing and dicing associated with knives used as a kitchen implement…either way though, used for preparing meat. The so-called「ten heavenly stems」() all have something to do with a male erection or the application thereof: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 .

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: fourth of 10 heavenly stems 十天干; fourth in order; letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; butyl; cubes (of food)
Japanese: counter for sheets, pages, leaves, etc., counter for blocks of tōfu, counter for servings in a restaurant, counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, even number, 109.09 m, 4th in rank, fourth sign of the Chinese calendar, Denmark, with a clang, with a bang, with a crash, clashing of swords, felling of trees, ringing of an ax
Unihan extended: male adult; robust, vigorous; 4th heavenly stem
EDRDG: street; ward; town; counter for guns, tools, leaves or cakes of something; even number; 4th calendar sign

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 142 entries


Chinese usage: 166 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.00045
  • Strokes: 02
  • jlpt-N2 grade_03

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.