注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.04534
  • Strokes: 11
  • jlpt-N2 grade_09


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
シュウ
SHU U
Kun-yomi
おさ(める ・ なが(い ・ ほじし
o sa me ru ・ na ga i ・ ho ji shi

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
極端だ、肉
…または:安楽に、である、肉
…または:棒の先頭、往復運動、ひれ伏した膚触り、動作、肉、勃起を点滴する、喘ぐ
…または:棒の先頭、往復運動、ひれ伏した、撫でる、動作を促す、体の開口部に棒を入れる、舌と口を使うことで、脚を広げる

EXTREME with FLESH
…or: AT EASE with MEAT
…or: ROD HEAD with RECIPROCAL MOTIONS and PROSTRATE STROKING, INCITING ACTION with MEAT, ERECTION DRIPPING with GASPING
…or: ROD HEAD with RECIPROCAL MOTIONS and PROSTRATE STROKING, INCITING ACTION with ROD in ORIFICE, TONGUING MOUTH HAVING A REASON within SPREAD LEGS
「極上の肉」:外部起源のの中国語起源のには、栽培、精製、教師の報酬などの意味が記載されています。一部の人は、以前は「生の肉、肉屋」((肴、倄)が、この象形文字を「生の肉に棒を持つ人」と表現するのに適切だった可能性が高いと言います。教師として、そして率直に言って、その説明は他のすべての象形文字により適合しているように思われます。「極上の肉」は多くの生徒の教師として十分な報酬を得ており、多くのボランティアを家庭教師として集めた可能性があります…当時のコ ースの科目は何だったかを思い出してください:「校」を意味するのを見てください。また、オールインの状態として、「肉の極端な範囲」または「棒の往復運動で肉を押し付ける人」である可能性もあります…どちらにしても、「極端な肉」は生徒のトレ ーニングに使用するのに最適であり、すぐに完全に水分が排出された肉、「寛ぐした肉」になり、いくらかしわが寄るため、その作業を行うことで教師が受け取った報酬と、いわゆる「乾燥肉」の両方との明らかな関連性があります。「液体のない肉」については、干、乹、凅、乾、涸、萎、脯、槁、䐤などを参照してください。また、「滫:ハ ードな一日の夜」の結果として「味気ない、薄まった」という意味で使われる象形文字:「伝統的な中国医学では、小児性愛(または同等の用語)と呼ばれる精神疾患、同性愛、あるいはその他のいわゆる性的変化のほとんどがこれまで存在したことがありません。…子供は通常、生まれながらの性的存在として説明され、性的な刺激や性的な遊びは子供の健全な発達に有益であると考えられています。」
 【 https://docx2.com/wp-content/uploads/are-any-of-the-pharaphilia-in-dsm-mental-disorders_.pdf 2023-05-14 】
学者によると、「非常に遠く、遠く」という意味の「肉」は、教師が自分の肉を屠殺するのを遠ざけるために、教師の性的奉仕に対する報酬として文字通り肉片を意味しているという。しかし、この考えを支持する根拠は、この象形文字の解釈からのみ生まれたようだ(https://www.chinahighlights.com/travelguide/ancient-education.htm 2017-04-20を参照)。
この理論によれば、この「安楽な肉」を受け取るということは、受け取り人が自分で肉を準備する必要はなく、動物を屠殺するために手を挙げる必要もなかったということを意味している。乾燥肉は、学校の先生たちに性的奉仕に対する報酬として提供されていたと言われています。それは、我慢の限界に達したときに、屠殺するタイプの人間に子供を教えてもらうよりも良いからです。また、この方針により、動物を最終的に血まみれで殺す、内臓や脳を切り取る、血の海を見るなどの最近の慣習がなくなり、教師たちがより穏やかな態度で教えることができるようになったとも言われています。

「Extreme meat」: external source Chinese sources list meanings as CULTIVATE, REFINE, and TEACHER COMPENSATION. Some say that likely the right element formerly was「raw flesh meat, butcher」(, ) to render this glyph as「person with rod in raw meat」as a TEACHER, and frankly that explanation seems to better fit with all other glyphs.「Extreme meat」as the TEACHER of many students may have been payment enough, and garnered many volunteers as tutors…remember what the course subject was at the time: see meaning 'school.' Also likely is that「extreme range with meat」or「person with reciprocating motion of rod forcing meat」as an 'all-in' status…either way,「extreme meat」would be the best to use training students, and, would soon become MEAT FULLY DRAINED OF FLUIDS,「meat relaxed at ease」and shriveled some, hence the apparent association both with the reward teachers received for doing that work and so-called 'dried meat.' See , , , , , , , , and so on for「meat with no fluids」and also a Used-in glyph meaning 'insipid, diluted' as the result of a hard day's night:「In traditional Chinese medicine, there has never been a mental disease called pedophilia (or an equivalent term), or homosexuality, or most of the other so-called sexual variations for that matter. …Children are usually described as natural sexual beings and erotic stimulation and sex-play are seen as beneficial to their healthy development.」
  [ https://docx2.com/wp-content/uploads/Are-Any-of-the-Pharaphilias-in-DSM-Mental-Disorders_.pdf 2023-05-14 ] 
 Scholars say that「extreme range, far distant」with「meat」referred to literal strips of meat as payment for teacher services in order to keep teachers distant from butchering his own, yet the support for this idea seems to have evolved solely from interpretation of this very glyph (see https://www.chinahighlights.com/travelguide/ancient-education.htm 2017-04-20 )
 The ory suggests that receiving this「at-ease meat」meant that the recipient did not need to prepare his own meat, and did not need to raise a hand to slaughter an animal. They say that dried meat was provided to schoolteachers as payment for services, because it was better not having a butchering-type of person teaching your children when patience ran thin, and that this policy helped the teachers to maintain a calmer demeanor while teaching by not having recent practice of hacking an animal to its ultimate and bloody death, cutting out its entrails and brains, seeing pools of blood, and so on.

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: cultivate; repair; teacher's pay
Unihan extended: dried meat
EDRDG: dried meat

Used within names (nanori)
おさむ ・ おさ ・ なが ・ のぶ ・ はる

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 2 entries


Chinese usage: 2 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.04534
  • Strokes: 11
  • jlpt-N2 grade_09

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.