ログイン Login
ようこそ! はじめに Welcome! Introduction
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.
GE TSU ・ GU CHI ・ GO TSU ・ GO CHI ・ KA TSU
ki ru ・ a ya u i
Glyph elements [ Toggle Font ]
とはいえ、学者たちはこの象形文字は中国の懲罰の一形態としての足の切断を表していると主張しており、実際にそうであった可能性もあるが、使用されている象形文字をすべて検討した結果、単に懲罰と表現したほうがよいかもしれない。この処置では肉が切断されたが、必ずしも足からのみ切断されたわけではない(象形文字には「足」の構成要素が含まれていないことに注意)。その代わりに、「肉」内の尿道内部の瘢痕組織が、鋭利なブジーでねじったり広げたりして薄い薄片に切り取られた。
重要なことに、一部の字体では、構成要素として使用される場合、構成要素として「肉、お尻を突き出す」ではなく、「二重の強調マ ーカー」または「開いた足」の中に「複数の滴」が表示されます。これは壊疽を示唆し、切断の時期が来ている可能性があること、または切断が行われたばかりであるが、必ずしも足ではないことを示唆しています。それでも、罰の一形態として、犠牲者の足を切り落とすことは、中国王朝の拷問と罰の慣習に関する信念の領域を超えるものではありません。
When used as an element, in all cases the「meat」in this glyph is not necessarily doing the reaming and is not necessarily the 'rod in motion'…in some cases,「meat」is the object that is being reamed:「reaming meat, rod with fluid stream.」…although, immediately after a「meat-reaming」session to treat gonorrhea, it was also true that the patient would be cut off from playing with dis-integrated feet as well in the caves o' wonder until the infection cleared, and this fact together with the need to obfuscate meanings and rewrite history these days may explain the given external definition. Be sure to see the used-in glyphs 削 and 前 for further confirmation that the original intent and use as an element may have not had to do with feet only, except as a possible source of the infection perhaps. Of course, as「meat, erection dripping within dis-integrated-foot」「erection merged with one side of spread legs and dripping, cooling」combined with「ream, sever, vertical rod streaming」the external source definitions still apply (see ㄅ for full details).
Nonetheless, scholars claim this glyph represents FOOT AMPUTATION as a form of Chinese punishment and it may well have been, but it might be better stated simply as PUNISHING after reviewing all the used-in glyphs. Flesh was AMPUTATED in the procedure, but not necessarily from feet only (note that no element for 'foot' is included within the glyph). Instead, scar tissue from inside the urethra within the「meat」was cut away in thin flakes by twisting and reaming with a sharpened bougie.
Significantly, when used as an element, some fonts display「doubled emphasis markers」or「multiple drips」within「spread legs」as the elements instead of「meat, mooning」that suggests gangrene and that it may be time for amputation, or, that an amputation has just been performed, but not at the feet necessarily. Nevertheless, as a form of punishment, lopping off a victim's foot is certainly not beyond the realm of belief with regard to dynastic Chinese torture and punishment practices.
Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: to amputate one or both feet (punishment in Imperial China); see also 五刑
Unihan extended: cutting off feet as form of punishment
EDRDG: cutting off feet as form of punishment
これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので
(籒を参照)
書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。
これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ!
古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている
賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。
このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。
答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。
(もっと...)
今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。
一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment
(see 籒 for that)
and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language.
If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system.
Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is!
Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up.
No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else.
This site describes glyph meanings, not people.
These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect.
The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language?
(More...)
Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?
By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs,
you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary.
This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.
Primal elements
Used in glyphs (or, see also): 49 entries
Related glyphs [ Toggle font ]
- Glyph.00644
- Strokes: 06
- other
賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.
This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.
This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.
This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.