注意:このページには、一部の読者にとって不快または不適切な内容が含まれている可能性があります。
Note: This page may contain content that is offensive or inappropriate for some readers.

  • Glyph.08041
  • Strokes: 14
  • jlpt-N3 grade_03


MingLiU:
Mincho:
Gothic:

ログイン Login    ようこそ! はじめに Welcome! Introduction    
フォントセットからグリフが欠落していると、奇妙に表示されたり、まったく表示されなかったりすることがある。東アジア言語サポートを有効にすることをお勧めする。
Glyphs missing from your font set may appear strange, or not at all. We recommend enabling East Asian language support.


On-yomi   [ Toggle rōmaji ]
リョク ・ ロク
RYO KU ・ RO KU
Kun-yomi
みどり
mi do ri

Glyph elements  [ Toggle Font ]

Meanings of elements
糸、人間のつながり、様ーな陰茎の排出と表面をこすり、緑がかった色、片側に引っ張られた肉の棒で粘着性の液体

THREADS, HUMAN CONNECTIONS, VARIOUS PENILE EMISSIONS and SCRAPING A SURFACE, GREENISH COLOR, STICKY FLUIDS with ROD in FLESH PULLED TO ONE SIDE
この象形文字では緑色が豚や犬の鼻水と淋病の分泌物の両方と関連付けられており、日本の社会全体が何世紀にもわたって緑色の存在すら否定し、代わりに「青」と呼んできました。これらの構成要素の基本的な意味は国民からほとんど忘れられ、人ーはなぜ地球上の他のほとんどの人ーと同じように言語で緑色を使用しないのか疑問に思い始めました。
臭いがしてベタベタした糸くずが垂れて「滲み出る」もので、特に、哺乳類(豚など)が慢性感染症にかかったときに感染した粘膜が緑色に変色する(緑色の鼻水は一般に細菌が副鼻腔に定着することで起こる)、または、淋病にかかったときに分泌されるみぞおちの緑色に変色する。
緑色は、後に英語と同じように、ハ ーブ湿布薬に使われたことから、草木や野菜、植物状態(活動不能)を意味するようになった。「豚の鼻から出る粘着質の液体の射精」もこの同じ緑色を指している点に注意してほしい。鼻腔の粘液に定着した同じ感染症は、性器の粘液にも定着する可能性が高いからである。
「…それにもかかわらず、特に雄豚が病気であったり、採取時に感染の急性期の初期段階にあったりする場合は、以下のウイルス性疾患が 【精液中に】存在する可能性があります:【ウイルスの一覧】精液中に他の多くのウイルスが検出されていますが、その重要性は不明です。いくつかの重要な細菌性疾患も、性的奉仕中に精液中に広がる可能性があります 【「性的奉仕」は schtupping の婉曲表現です:「仕」を参照】。特にブルセラ症とレプトスピラ症がそうです。」
 【 https://www.thepigsite.com/genetics-and-reproduction/insemination/facts-about-semen 2023-05-18 】
英語の「コロニー」、「植民地化」などは、細菌が大腸「結腸」内に生息空間(居住地)を確立し、宿主動物の資源(排泄物)を餌とする手続きを指します。これは、一部の王が宿主領土の資源を餌とするために他の土地を侵略し、居住地を確立した方法(寄生とも呼ばれる)に似ています。
最も一般的な気体の状態では、塩素は黄緑色で有毒であり、副鼻腔や陰茎亀頭を覆うことがあるぬるぬるした細菌感染した粘液とは異なります。
以下の色はすべて人体とそのさまざまな放出物または状態に関連していることに注意してください:黒(黑) 紫 青(靑) 緑(綠) 黄(黃) 橙 赤 白。

Associating the color GREEN with both pig or dog snot and gonorrheal gleet in this glyph caused the entire society of Japan to deny for centuries that the color green even existed, calling it 'blue' instead, until the fundamental meanings of these elements were largely forgotten by the population and folks began wondering, why not use the color green in the language as do most other people on Earth?
 「Loose dripping stinky and sticky threads」that「ooze」and in particular, the GREEN color that infected mucous membranes most famously take on when a mammal (such as a pig) has a chronic infection (green snot is caused generally by bacteria colonizing the sinuses), or, the GREEN color of discharged gleet during a dose of gonorrhea.
 The color green later was applied to GREENERY, as it has in English, perhaps due to use in herbal poultices, and to VEGETABLE, VEGETATION, and a VEGETATIVE STATE (being knocked out of commission). Note that「ejaculations of pig snout sticky liquid」also refers to this same color GREEN, since in all likelihood the same infection that has colonized the mucus of the nasal passages will also colonize the mucus of the genitals:
 「…nevertheless the following viral diseases may be present [in semen], particularly if the boar is ill or at the early acute stage of infection at the time of collection: [viruses listed] Many other viruses have been detected in semen but their significance is not known. Some important bacterial diseases can also be spread in semen during service ['service' is the euphemism for schtupping (ejaculation into a birth canal or other attainable orifice): see ], notably brucellosis and leptospirosis.」
  [ https://www.thepigsite.com/genetics-and-reproduction/insemination/facts-about-semen 2023-05-18 ] 
 English words「colony, colonize」etc., refer to the process of bacteria establishing a living space (a settlement) within the large intestine, the 'colon,' feeding off the resources (feces) of a host animal, analogous to how some kings invaded other lands and established settlements in order to feed off the resources of the host territories, also known as parasitism.
 In its most common gaseous state, CHLORINE is yellowish-green and TOXIC, not unlike slimy bacterial infected mucus sometimes found coating the sinuses or glans.
 Note that the following colors are all associated with the human body and its various emissions or conditions: black (, ). Purple (). Blue (,). Green (,). Yellow (,). Orange (). Red (). And white ().

Modern definitions (that generally disregard history) …excluding politically incorrect concepts and other meanings deemed offensive today; may list only pigeonholed definitions, euphemisms, or meaninglless mnemonics)
Chinese: Japanese variant of 綠|绿
Japanese: green, greenery
Unihan extended: green; chlorine
EDRDG: green

これらの象形文字はもともと、退屈した老人のグループが自分たちの娯楽のための下品ななぞなぞと類推を謎かけとして作ったもので (籒を参照) 書き言葉や話し言葉としてではなく、何千年も前の中国社会を表していたことを常に念頭に置いてください。 これらの象形文字が言語としての使用を意図していたとしたら、これらのグリフが、最初は色気のないジョークやパズルだったという可能性は本当にあるのだろうか?そうです!そうだ! 古代中国ではセックスは恥ではなかった。なぜそんなものがあるのか?そして今、隠蔽工作が行われている 賢者たちはこれより悪いシステムを設計することはできなかったでしょう。これらの象形文字が中国、日本、またはその他の場所の現代生活を描写していると示唆している人は誰もいません。 このサイトでは、人ではなく象形文字の意味について説明しています。ただし、これらの象形文字は、政治的に正しくないという概念が存在するずっと前から、人を含め、さまざまなものを表しています。 答えなければならない質問は、これらの象形文字が、誰でもどこでも、言語を表現するために使用され続けるべきかどうかです。 (もっと...) 今日の人間世界がどれほどひどいものであっても、古き良き時代の方が良かったと本当に信じますか?
ところで、これらのグリフを形成するために賢者たちが何度も何度も使用した同じ要素の数は限られているため、退屈になるかもしれませんが、辞書の本質的な特性として、同じ説明を何度も見つけることを期待すべきです。 一般的に公認された定義のみを提供する他の情報源では無視されがちなグリフの二重の意味を説明している。
Always keep in mind that these glyphs were originally created by groups of bored old men as vulgar riddles and analogies for their own entertainment (see 籒 for that) and represented Chinese society many thousands of years ago, and not as a written or spoken language. If these glyphs had been intended for language use, the sages could not have possibly designed a worse system. Is it truly possible that all these glyphs started out as off-color jokes and puzzles? Yes! It is! Sex had no shame in ancient China. Why would it? And now, there is a cover-up. No one is suggesting these glyphs depict contemporary life in China, Japan, or anywhere else. This site describes glyph meanings, not people. These glyphs however, describe many and various things, including people, long before there were any notions of becoming politically incorrect. The question to be answered is, should these glyphs continue being used, by anyone, anywhere, for expressing language? (More...) Despite how bad the human world is today, do you actually believe that the so-called good old days were any better? Or they could only have been worse?

By the way, with a limited number of the same elements used by the sages again and again to form these glyphs, you should expect to find the same explanations again and again, as tedious as that may become, and as an inherent trait of any dictionary. This site explains the dual meanings of glyphs most often ignored by other sources that provide you with only the sanctioned definition, generally.



Japanese vocabulary: 115 entries


Related glyphs [ Toggle font ]


  • Glyph.08041
  • Strokes: 14
  • jlpt-N3 grade_03

   


賛成か?反対か?コメントを投稿して意見を述べよう。
Agree? Disagree? Express your opinion by posting a comment.

This publication has included material from the MDBG free online English to Chinese dictionary files in accordance with the license provisions of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.

This publication has included material from the JMdict (EDICT, etc.) dictionary files in accordance with the license provisions of the Electronic Dictionaries Research Group.

This publication has included material from the Unicode Character Database. Copyright © 1991-2016 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under these Terms of Use.


Protected by Copyscape
Copyright © 2010-2026 debunKanji.com, all rights reserved.